oraec1942-1

token oraec1942-1-1 oraec1942-1-2 oraec1942-1-3 oraec1942-1-4 oraec1942-1-5 oraec1942-1-6 oraec1942-1-7 oraec1942-1-8 oraec1942-1-9 oraec1942-1-10 oraec1942-1-11 oraec1942-1-12 oraec1942-1-13 oraec1942-1-14 oraec1942-1-15 oraec1942-1-16 oraec1942-1-17 oraec1942-1-18 oraec1942-1-19 oraec1942-1-20 oraec1942-1-21 oraec1942-1-22 oraec1942-1-23 oraec1942-1-24 oraec1942-1-25 oraec1942-1-26 oraec1942-1-27 oraec1942-1-28 oraec1942-1-29 oraec1942-1-30 oraec1942-1-31 oraec1942-1-32 oraec1942-1-33
written form jn sn =s ḏ,t (j)m(,j)-rʾ-ḥs,t-pr-ꜥꜣ N,j-mꜣꜥ,t-Rꜥw jri̯ n =s jz pn (n) ḏ,t =s sk =s m ẖnw m jp,t-nswt m-šw jmꜣḫ =s nfr ḫr nswt rꜥw-nb ẖkr,t-nswt-wꜥ,tt mr,yt =f (j)m(,j)t-rʾ-ḫnr-n-nswt (j)m(,j)t-rʾ-sḫmḫ-jb Nfr-srs
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [3] [3] [3] [4] [5] [6]
translation [Präposition (zur Hervorhebung)] Stiftungsbruder (Angehöriger im Totendienst) [Suffix Pron.sg.3.f.] Stiftungsbruder (Angehöriger im Totendienst) Vorsteher der Sänger des Palastes Ni-maat-Re fertigen für (jmd.) [Suffix Pron.sg.3.f.] Grab dieser [Dem.Pron. sg.m.] von [Genitiv] Totenstiftung [Suffix Pron.sg.3.f.] [nichtenkl. Einleitungspartikel] [Suffix Pron.sg.3.f.] in Residenz in Frauenhaus des Königs wegen Würde [Suffix Pron.sg.3.f.] schön bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem) König täglich Einziger Schmuck des Königs die Geliebte [Suffix Pron. sg.3.m.] Vorsteherin des königlichen Harems Vorsteherin der Unterhaltung Nefer-seres
lemma jn sn-ḏ.t =s sn-ḏ.t jm.j-rʾ-ḥs.t-pr-ꜥꜣ N.j-mꜣꜥ.t-Rꜥw jri̯ n =s jz pn n.j ḏ.t =s jsk =s m ẖnw m jp.t-nswt m-šw jmꜣḫ =s nfr ḫr nswt rꜥw-nb ẖkr.t-nswt-wꜥ.tjt mr.yt =f jm.jt-rʾ-ḫnr-n-nswt jm.jt-rʾ-sḫmḫ-jb Nfr-srs
AED ID 851426 136580 10090 136580 72340 702692 851809 78870 10090 31010 59920 850787 181420 10090 851438 10090 64360 854537 64360 550310 65710 25060 10090 550034 850795 88040 93320 850039 550321 10050 852285 852302 710199
part of speech particle substantive pronoun substantive epitheton_title entity_name verb preposition pronoun substantive pronoun adjective substantive pronoun particle pronoun preposition substantive preposition substantive preposition substantive pronoun adjective preposition substantive adverb epitheton_title substantive pronoun epitheton_title epitheton_title entity_name
name person_name person_name
number
voice active
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton title title title title
morphology
inflection suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus st_pronominalis

Translation: Ihr Stiftungsbruder, der Vorsteher der Sänger des Palastes Ni-maat-Re machte für sie dieses Grab ihrer Totenstiftung, da sie in der Residenz und im Frauenhaus des Königs wegen ihrer täglichen schönen Würde beim König war, (nämlich der) 'Einzige Schmuck des Königs', seine Geliebte, die Vorsteherin der Musikantentruppe des Königs, die Vorsteherin der Unterhaltung Nefer-seres.

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License