oraec1953-2

token oraec1953-2-1 oraec1953-2-2 oraec1953-2-3 oraec1953-2-4 oraec1953-2-5 oraec1953-2-6 oraec1953-2-7 oraec1953-2-8 oraec1953-2-9 oraec1953-2-10 oraec1953-2-11 oraec1953-2-12 oraec1953-2-13 oraec1953-2-14 oraec1953-2-15 oraec1953-2-16 oraec1953-2-17
written form bnbn Ḥr,w ḥr jr,t =f n.t ḏ,t =f wn(m).n =f s(j) ꜥm.n =f s(j) mꜣ.n s(j) psḏ[,t].pl
hiero
line count [P/A/E 30 = 233+4] [P/A/E 30 = 233+4] [P/A/E 30 = 233+4] [P/A/E 30 = 233+4] [P/A/E 30 = 233+4] [P/A/E 30 = 233+4] [P/A/E 30 = 233+4] [P/A/E 30 = 233+4] [P/A/E 30 = 233+4] [P/A/E 30 = 233+4] [P/A/E 30 = 233+4] [P/A/E 30 = 233+4] [P/A/E 30 = 233+4] [P/A/E 30 = 233+4] [P/A/E 30 = 233+4] [P/A/E 30 = 233+4] [P/A/E 30 = 233+4]
translation (wie der Benben-Vogel) rufen Horus wegen Auge [Suffix Pron. sg.3.m.] von [Genitiv] Körper, Leib [Suffix Pron. sg.3.m.] essen [Suffix Pron. sg.3.m.] sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] verschlucken [Suffix Pron. sg.3.m.] sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] sehen sie [Enkl. Pron. sg.3.f.] Götterneunheit
lemma bnbn Ḥr.w ḥr jr.t =f n.j ḏ.t =f wnm =f sj ꜥm =f sj mꜣꜣ sj Psḏ.t
AED ID 855029 107500 107520 28250 10050 850787 181350 10050 46710 10050 127770 37500 10050 127770 66270 127770 62500
part of speech verb entity_name preposition substantive pronoun adjective substantive pronoun verb pronoun pronoun verb pronoun pronoun verb pronoun entity_name
name gods_name gods_name
number
voice active active active active
genus feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular plural
epitheton
morphology n-morpheme n-morpheme n-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_4-lit verb_3-lit verb_2-lit verb_2-gem
status st_pronominalis st_pronominalis st_absolutus

Translation: Horus schreit (wie der $bn$-Vogel) wegen seines Auges seines Leibes, nachdem er es gegessen hat, nachdem er es verschluckt hat und die Neunheiten es gesehen haben.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License