| token | oraec1956-2-1 | oraec1956-2-2 | oraec1956-2-3 | oraec1956-2-4 | oraec1956-2-5 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | sw,t | [...] | zḫn | jwꜥ | jnz,t | ← |
| hiero | ← | |||||
| line count | [x+3.1] | [x+3.3] | [x+3.4] | [x+3.5] | ← | |
| translation | [Körperteil des Rindes] | [Opferfleisch] | [Fleisch am Knochen] | Geflügelkeule (?) | ← | |
| lemma | sw.t | zḫn | jwꜥ | jns.t | ← | |
| AED ID | 129630 | 142470 | 22360 | 27820 | ← | |
| part of speech | substantive | substantive | substantive | substantive | ← | |
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | feminine | masculine | masculine | feminine | ← | |
| pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | ← | |
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | ← | |||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Sut-Fleisch, -?-, Zechen-Fleisch, Iwa-Fleisch, (Geflügel)keule ...
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License