| token | oraec1957-1-1 | oraec1957-1-2 | oraec1957-1-3 | oraec1957-1-4 | oraec1957-1-5 | oraec1957-1-6 | oraec1957-1-7 | oraec1957-1-8 | oraec1957-1-9 | oraec1957-1-10 | oraec1957-1-11 | oraec1957-1-12 | oraec1957-1-13 | oraec1957-1-14 | oraec1957-1-15 | oraec1957-1-16 | oraec1957-1-17 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | jb | =j | n | mw,t | =j | zp-2 | ḥꜣ,tj | =j | n | ḫpr,w | =j | m | ꜥḥꜥ | r | =j | m | mtr,w | ← | 
| hiero | ← | |||||||||||||||||
| line count | [507] | [507] | [507] | [507] | [507] | [507] | [507] | [507] | [507] | [507] | [507] | [507] | [507] | [507] | [507] | [507] | [507] | ← | 
| translation | Herz | ich [pron. suff. 1. sg.] | [Gen.] | Mutter | ich [pron. suff. 1. sg.] | ['zweimal' als Leseanweisung] | Herz | ich [pron. suff. 1. sg.] | gehörig zu; [Gen.] | Gestalt, Verwandlung | ich [pron. suff. 1. sg.] | [Imperativ des Neg.verbs 'jmj'] | stehen, aufstehen | gegen (Personen), zum (Lohn) [Richtg., Zweck] | ich [pron. suff. 1. sg.] | etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen | Zeuge | ← | 
| lemma | jb | =j | n.j | mw.t | =j | zp-2 | ḥꜣ.tj | =j | n.j | ḫpr.w | =j | m | ꜥḥꜥ | r | =j | m | mtr.w | ← | 
| AED ID | 23290 | 10030 | 850787 | 69040 | 10030 | 70011 | 100400 | 10030 | 850787 | 116300 | 10030 | 64410 | 851887 | 91900 | 10030 | 64360 | 77760 | ← | 
| part of speech | substantive | pronoun | adjective | substantive | pronoun | substantive | substantive | pronoun | adjective | substantive | pronoun | verb | verb | preposition | pronoun | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | |||||||||||||||||
| number | ← | |||||||||||||||||
| voice | ← | |||||||||||||||||
| genus | ← | |||||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | ← | ||||||||||||||
| epitheton | ← | |||||||||||||||||
| morphology | ← | |||||||||||||||||
| inflection | ← | |||||||||||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||
| particle | ← | |||||||||||||||||
| adverb | ← | |||||||||||||||||
| verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||
| status | ← | 
Translation: Mein Herz meiner Mutter - zweimal -, mein Brustorgan meiner Gestalt, stehe nicht als Zeuge gegen mich auf!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License