| token | oraec1958-17-1 | oraec1958-17-2 | oraec1958-17-3 | oraec1958-17-4 | oraec1958-17-5 | oraec1958-17-6 | oraec1958-17-7 | oraec1958-17-8 | oraec1958-17-9 | oraec1958-17-10 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | šmi̯ | =f | jwi̯ | =f | ḥnꜥ | Rꜥw | zḫni̯.n | =f | ḥw,t.pl | =f | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||
| line count | [450] | [450] | [450] | [450] | [450] | [450] | [450] | [450] | [450] | [450] | ← | 
| translation | gehen (und kommen) (idiomat.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | kommen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zusammen mit | Re | aufsuchen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | größeres Haus | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← | 
| lemma | šmi̯ | =f | jwi̯ | =f | ḥnꜥ | Rꜥw | zḫni̯ | =f | ḥw.t | =f | ← | 
| AED ID | 154340 | 10050 | 21930 | 10050 | 850800 | 400015 | 142440 | 10050 | 99790 | 10050 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | verb | pronoun | preposition | entity_name | verb | pronoun | substantive | pronoun | ← | 
| name | gods_name | ← | |||||||||
| number | ← | ||||||||||
| voice | active | active | active | ← | |||||||
| genus | ← | ||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||
| numerus | plural | ← | |||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||
| morphology | n-morpheme | ← | |||||||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||
| adjective | ← | ||||||||||
| particle | ← | ||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_irr | verb_4-inf | ← | |||||||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: zusammen mit Re geht und kommt er, nachdem er seine Güter aufgesucht hat.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License