| token | oraec1958-7-1 | oraec1958-7-2 | oraec1958-7-3 | oraec1958-7-4 | oraec1958-7-5 | oraec1958-7-6 | oraec1958-7-7 | oraec1958-7-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | sfḫ.n | Wnjs | rḏw | =f | m | Gsꜣ | jr | tꜣ | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [448] | [448] | [448] | [448] | [448] | [448] | [448] | [448] | ← | 
| translation | lösen; ablösen | Unas | Ausfluss | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [lokal] | Qus | [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] | Erdboden | ← | 
| lemma | sfḫ | Wnjs | rḏw | =f | m | Gsꜣ | r | tꜣ | ← | 
| AED ID | 133780 | 800001 | 97200 | 10050 | 64360 | 852760 | 91900 | 854573 | ← | 
| part of speech | verb | entity_name | substantive | pronoun | preposition | entity_name | preposition | substantive | ← | 
| name | kings_name | place_name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | active | ← | |||||||
| genus | masculine | ← | |||||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||
| numerus | singular | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | n-morpheme | ← | |||||||
| inflection | suffixConjugation | ← | |||||||
| adjective | ← | ||||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_caus_2-lit | ← | |||||||
| status | st_pronominalis | st_absolutus | ← | 
Translation: Unas hat seinen Ausfluß in Qus losgelöst, zu Boden.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License