oraec1958-7

token oraec1958-7-1 oraec1958-7-2 oraec1958-7-3 oraec1958-7-4 oraec1958-7-5 oraec1958-7-6 oraec1958-7-7 oraec1958-7-8
written form sfḫ.n Wnjs rḏw =f m Gsꜣ jr tꜣ
hiero
line count [448] [448] [448] [448] [448] [448] [448] [448]
translation lösen; ablösen Unas Ausfluss [Suffix Pron. sg.3.m.] [lokal] Qus [in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)] Erdboden
lemma sfḫ Wnjs rḏw =f m Gsꜣ r tꜣ
AED ID 133780 800001 97200 10050 64360 852760 91900 854573
part of speech verb entity_name substantive pronoun preposition entity_name preposition substantive
name kings_name place_name
number
voice active
genus masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular
epitheton
morphology n-morpheme
inflection suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_caus_2-lit
status st_pronominalis st_absolutus

Translation: Unas hat seinen Ausfluß in Qus losgelöst, zu Boden.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License