oraec1959-8

token oraec1959-8-1 oraec1959-8-2 oraec1959-8-3 oraec1959-8-4 oraec1959-8-5 oraec1959-8-6 oraec1959-8-7 oraec1959-8-8 oraec1959-8-9
written form ꜥnḫ =k{wj} jrf m m ḫru̯ =w nṯr.pl ꜣḫ.w
hiero
line count [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [2] [3]
translation leben, lebendig sein du [pron. suff. 2. masc. sg.] [Partikel zur Betonung, nachgestellt] mittels, durch [instr.] wer?, was ? sagen, schreien !! Edel: In: ZÄS 84 S. 17ff Gott Ach-Geist, Verklärter
lemma ꜥnḫ =k jr m m ḫru̯ nṯr ꜣḫ
AED ID 38530 10110 28170 64360 64430 600211 90260 203
part of speech verb pronoun particle preposition pronoun verb unknown substantive substantive
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun interrogative_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle particle_enclitic
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf
status

Translation: "Wovon wirst du denn leben?" sagen sie, Götter und "Verklärte".

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License