oraec196-2

token oraec196-2-1 oraec196-2-2 oraec196-2-3 oraec196-2-4 oraec196-2-5 oraec196-2-6 oraec196-2-7 oraec196-2-8 oraec196-2-9 oraec196-2-10 oraec196-2-11 oraec196-2-12 oraec196-2-13 oraec196-2-14 oraec196-2-15 oraec196-2-16 oraec196-2-17 oraec196-2-18 oraec196-2-19 oraec196-2-20 oraec196-2-21 oraec196-2-22 oraec196-2-23 oraec196-2-24 oraec196-2-25 oraec196-2-26 oraec196-2-27 oraec196-2-28 oraec196-2-29 oraec196-2-30 oraec196-2-31 oraec196-2-32 oraec196-2-33
written form rḏi̯ =f pr,t-ḫrw ḥ(n)q,t jḥ〈〈.pl〉〉 ꜣpd.pl šs mnḫ,t (j)ḫ,t nb.t nfr〈.t〉 wꜥb.t ꜥnḫ.t(j) nṯr jm n kꜣ n(,j) wdp,w-jr,j-Jꜥḥ Zꜣ-mnḫ mꜣꜥ-ḫrw jri̯.n Ḥr-ḥq,t mꜣꜥ-ḫrw msi̯.n nb,t-pr Jnj〈,t〉 mꜣꜥ,t-ḫrw jri̯.t.n nb,t-pr Jn,j mꜣꜥ,t-ḫrw
hiero 𓂞 𓆑 𓏐 𓏊 𓃒 𓅿𓏥 𓍱 𓋲 𓐍𓏏 𓎟𓏏 𓄤 𓋹𓍘 𓊹 𓇋𓅓 𓈖 𓂓 𓈖 𓏊𓅱𓀺𓇹 𓏠𓈖𓐍𓍊𓅭 𓐙𓊤 𓁹𓈖 𓁷𓆏 𓐙𓊤 𓄟𓋴𓈖 𓎟𓏏𓉐𓏤 𓇋𓆛𓈖 𓐙𓏏𓊤 𓁹𓏏𓈖 𓎟𓏏𓉐𓏤 𓇋𓀁𓈖𓏭 𓐙𓏏𓊤
line count 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
translation geben [Suffix Pron. sg.3.m.] Totenopfer Brot (allg.) Bier Rind Geflügel (koll.) Alabaster Gewand Sache jeder schön rein leben Gott davon für (jmd.) Ka von [Genitiv] Aufwärter, der zum Jah (?) gehört PN/m Gerechtfertigter (der selige Tote) zeugen PN/m Gerechtfertigter (der selige Tote) gebären Hausherrin PN/f die Gerechtfertigte (die selige Tote) gebären Hausherrin PN/f die Gerechtfertigte (die selige Tote)
lemma rḏi̯ =f pr.t-ḫrw ḥnq.t jḥ ꜣpd šs mnḫ.t jḫ.t nb nfr wꜥb ꜥnḫ nṯr jm n kꜣ n.j wdp.w-jr.j-Jꜥḥ mꜣꜥ-ḫrw jri̯ mꜣꜥ-ḫrw msi̯ nb.t-pr Jnj mꜣꜥ.t-ḫrw jri̯ nb.t-pr Jny mꜣꜥ.t-ḫrw
AED ID 851711 10050 850238 168810 110300 30410 107 156950 71170 30750 81660 550034 400114 38530 90260 24640 78870 162870 850787 550412 66750 851809 66750 74950 82090 400521 400178 851809 82090 707385 400178
part of speech verb pronoun substantive substantive substantive substantive substantive substantive substantive substantive adjective adjective adjective verb substantive adverb preposition substantive adjective epitheton_title unknown substantive verb unknown substantive verb substantive entity_name substantive verb substantive entity_name substantive
name person_name person_name
number
voice active
genus masculine feminine masculine feminine feminine feminine feminine feminine feminine masculine masculine masculine masculine feminine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular plural plural singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular singular
epitheton title
morphology
inflection suffixConjugation relativeform relativeform relativeform relativeform
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb prepositional_adverb
verbal class verb_irr verb_3-lit verb_3-inf verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Er(!) möge geben ein Totenopfer (von) Brot, Bier, Rind, Geflügel, Alabaster, Leinen (und) jeder schönen, reinen Sache, von der ein Gott lebt für den Ka des Aufwärters, der zu Jah gehört, Samenchet, gerechtfertig, den Herhenqet, gerechtfertigt, gezeugt hat, den die Herrin des Hauses, Ine(t), gerechtfertigt, gebar, die die Herrin des Hauses, Iny, gerechtfertigt, geschaffen hatte.

Credits

Responsible: Susanne Beck

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License