oraec1960-18

token oraec1960-18-1 oraec1960-18-2 oraec1960-18-3 oraec1960-18-4 oraec1960-18-5 oraec1960-18-6 oraec1960-18-7 oraec1960-18-8 oraec1960-18-9 oraec1960-18-10 oraec1960-18-11 oraec1960-18-12 oraec1960-18-13 oraec1960-18-14 oraec1960-18-15 oraec1960-18-16 oraec1960-18-17 oraec1960-18-18
written form nḏri̯.w =f n =k =k sšmi̯ =f ṯw m jtr,t.du p,t wdi̯ =f ṯw ḥr ns,t (W)sr(,w)
hiero
line count [P/F/W sup 12 = 12] [P/F/W sup 12 = 12] [P/F/W sup 12 = 12] [P/F/W sup 12 = 12] [P/F/W sup 12 = 12] [P/F/W sup 12 = 12] [P/F/W sup 12 = 12] [P/F/W sup 12 = 12] [P/F/W sup 12 = 12] [P/F/W sup 12 = 12] [P/F/W sup 12 = 12] [P/F/W sup 13 = 13] [P/F/W sup 13 = 13] [P/F/W sup 13 = 13] [P/F/W sup 13 = 13] [P/F/W sup 13 = 13] [P/F/W sup 13 = 13] [P/F/W sup 13 = 13]
translation fassen [Suffix Pron. sg.3.m.] für (jmd.) [Suffix Pron. sg.2.m.] Hand [Suffix Pron. sg.2.m.] führen; leiten [Suffix Pron. sg.3.m.] dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] zu Götterschrein; Kapellenreihe Himmel setzen [Suffix Pron. sg.3.m.] dich [Enkl. Pron. sg.2.m.] auf Thron Osiris
lemma nḏri̯ =f n =k =k sšmi̯ =f ṯw m jtr.t p.t wdi̯ =f ṯw ḥr ns.t Wsjr
AED ID 91670 10050 78870 10110 34360 10110 144980 10050 174900 64360 33290 58710 854503 10050 174900 107520 87870 49460
part of speech verb pronoun preposition pronoun substantive pronoun verb pronoun pronoun preposition substantive substantive verb pronoun pronoun preposition substantive entity_name
name gods_name
number
voice active active active
genus feminine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular dual singular singular
epitheton
morphology w-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_4-inf verb_4-inf verb_irr
status st_pronominalis st_constructus st_absolutus st_constructus

Translation: Er wird für dich deine Hand fassen und dich zu den beiden Kapellenreihen des Himmels geleiten und dich auf den Thron des Osiris setzen.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License