| token | oraec1960-5-1 | oraec1960-5-2 | oraec1960-5-3 | oraec1960-5-4 | oraec1960-5-5 | oraec1960-5-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | sḫm | =k | n | =k | ḥꜣ | =k | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [P/F/W sup 4 = 4] | [P/F/W sup 4 = 4] | [P/F/W sup 4 = 4] | [P/F/W sup 4 = 4] | [P/F/W sup 4 = 4] | [P/F/W sup 4 = 4] | ← | 
| translation | Macht | [Suffix Pron. sg.2.m.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | hinter | [Suffix Pron. sg.2.m.] | ← | 
| lemma | sḫm | =k | n | =k | ḥꜣ | =k | ← | 
| AED ID | 142180 | 10110 | 78870 | 10110 | 851658 | 10110 | ← | 
| part of speech | substantive | pronoun | preposition | pronoun | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | ← | ||||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | ← | ||||||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: Deine Macht ist für dich hinter dir.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License