| token | oraec1963-1-1 | oraec1963-1-2 | oraec1963-1-3 | oraec1963-1-4 | oraec1963-1-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | mꜣꜣ | sḫt | ꜣpd | m | mḥ,t | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [1] | [1] | ← | 
| translation | sehen | fangen (mit Netz) | Vogel | in, zu, an, aus [lokal] | Sumpfland des Deltas | ← | 
| lemma | mꜣꜣ | sḫt | ꜣpd | m | mḥ.t | ← | 
| AED ID | 66270 | 854548 | 107 | 64360 | 73520 | ← | 
| part of speech | verb | verb | substantive | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | masculine | feminine | ← | |||
| pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | geminated | ← | ||||
| inflection | infinitive | infinitive | ← | |||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_2-gem | verb_3-lit | ← | |||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Das Betrachten des Fangens der Vögel im Sumpfland des Deltas.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License