oraec1965-14

token oraec1965-14-1 oraec1965-14-2 oraec1965-14-3 oraec1965-14-4 oraec1965-14-5 oraec1965-14-6 oraec1965-14-7 oraec1965-14-8
written form wnn rn =f mj nn n nṯr.pl n,tj.w-jm
hiero
line count [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4]
translation sein, vorhanden sein, etw. werden Name er [pron. suff. 3. masc. sg.] wie Dieses, [pron. dem.] [Gen.] Gott [Bez. d. Toten]
lemma wnn rn =f mj nn n.j nṯr n.tj-jm
AED ID 46050 94700 10050 850796 851523 850787 90260 89900
part of speech verb substantive pronoun preposition pronoun adjective substantive substantive
name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_2-gem
status

Translation: Gleich diesen Göttern, den "Dortigen", wird sein Name fortbestehen ("sein/existieren").

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License