token | oraec1971-3-1 | oraec1971-3-2 | oraec1971-3-3 | oraec1971-3-4 | oraec1971-3-5 | oraec1971-3-6 | oraec1971-3-7 | oraec1971-3-8 | oraec1971-3-9 | oraec1971-3-10 | oraec1971-3-11 | oraec1971-3-12 | oraec1971-3-13 | oraec1971-3-14 | oraec1971-3-15 | oraec1971-3-16 | oraec1971-3-17 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏi̯ | ꜥq | =f | ⸢ḥr⸣ | ⸢sṯ⸣ꜣ,t | n,j.t | pr-⸢ḫr⸣w | n,j.t | ⸢Nswt-b⸣j,tj-⸢Nfr⸣-jr-kꜣ-Rꜥw | m | Bꜣ-⸢Nfr-jr-kꜣ⸣-Rꜥw | mj | wꜥb(.w) | ḫnt,j-š.pl | ꜥq.w | ḥr | =s | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||
line count | [Spalte 1] | [Spalte 1] | [Spalte 1] | [Spalte 1] | [Spalte 1] | [Spalte 1] | [Spalte 1] | [Spalte 1] | [Spalte 1] | [Spalte 2] | [Spalte 2] | [Spalte 2] | [Spalte 2] | [Spalte 2] | Z.5 | Z.7 | Z.7 | ← |
translation | veranlassen (dass); zulassen (dass) | eintreten | [Suffix Pron. sg.3.m.] | [Präposition] | [ziehbarer Behälter] | von [Genitiv] | Totenopfer | von [Genitiv] | König von Ober- und Unterägypten Neferirkare (opferemfangende Institution) | [lokal] | Ba des Neferirkare (Pyramidenkomplex von Neferirkare) | wie | Wab-Priester | Chentischi (Pächter ?) | eintreten | [Präposition] | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← |
lemma | rḏi̯ | ꜥq | =f | ḥr | sṯꜣ.t | n.j | pr.t-ḫrw | n.j | Nswt-bj.tj-Nfr-jr-kꜣ-Rꜥw | m | Bꜣ-Nfr-jr-kꜣ-Rꜥw | mj | wꜥb | ḫnt.j-š | ꜥq | ḥr | =s | ← |
AED ID | 851711 | 41180 | 10050 | 107520 | 148820 | 850787 | 850238 | 850787 | 450132 | 64360 | 450133 | 850796 | 44460 | 99015 | 41180 | 107520 | 10090 | ← |
part of speech | verb | verb | pronoun | preposition | substantive | adjective | substantive | adjective | entity_name | preposition | entity_name | preposition | substantive | epitheton_title | verb | preposition | pronoun | ← |
name | org_name | org_name | ← | |||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||||||
genus | feminine | feminine | feminine | masculine | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | plural | plural | plural | ← | |||||||||
epitheton | title | ← | ||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||
inflection | imperative | suffixConjugation | participle | ← | ||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||
verbal class | verb_irr | verb_2-lit | verb_2-lit | ← | ||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Veranlasse, dass er wegen des Totenopfer-Behältnisses des Königs von Ober- und Unterägypten Neferirkare (opferemfangende Institution) im Ba des Neferirkare (Pyramidenkomplex von Neferirkare) eintritt wie die deswegen eintretenden Wab-Priester und Chentischi (Pächter ?)!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License