token | oraec1973-4-1 | oraec1973-4-2 | oraec1973-4-3 | oraec1973-4-4 | oraec1973-4-5 | oraec1973-4-6 | oraec1973-4-7 | oraec1973-4-8 | oraec1973-4-9 | oraec1973-4-10 | oraec1973-4-11 | oraec1973-4-12 | oraec1973-4-13 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | pnꜥ | =k | n | =f | m | ḫnt(,j)-jnb≡f | swꜣ.n | Ppy | pn | ḥr | =ṯn | m | (J)tm(,w) | ← |
hiero | ← | |||||||||||||
line count | [P/C med/W 53 = 367] | [P/C med/W 53 = 367] | [P/C med/W 53 = 367] | [P/C med/W 53 = 367] | [P/C med/W 53 = 367] | [P/C med/W 54 = 368] | [P/C med/W 54 = 368] | [P/C med/W 54 = 368] | [P/C med/W 54 = 368] | [P/C med/W 54 = 368] | [P/C med/W 54 = 368] | [P/C med/W 54 = 368] | [P/C med/W 54 = 368] | ← |
translation | (sich) umdrehen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | als (etwas sein) | der vor seiner Mauer ist | vorbeigehen | Pepi | dieser [Dem.Pron. sg.m.] | [lokal] | [Suffix Pron. pl.2.c.] | als (etwas sein) | Atum | ← |
lemma | pnꜥ | =k | n | =f | m | ḫnt.j-jnb=f | swꜣi̯ | Ppy | pn | ḥr | =ṯn | m | Jtm.w | ← |
AED ID | 59960 | 10110 | 78870 | 10050 | 64360 | 853828 | 129740 | 400313 | 59920 | 107520 | 10130 | 64360 | 33040 | ← |
part of speech | verb | pronoun | preposition | pronoun | preposition | epitheton_title | verb | entity_name | pronoun | preposition | pronoun | preposition | entity_name | ← |
name | kings_name | gods_name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||||
voice | active | active | ← | |||||||||||
genus | ← | |||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||
numerus | ← | |||||||||||||
epitheton | epith_god | ← | ||||||||||||
morphology | n-morpheme | ← | ||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||||||||
adjective | ← | |||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_4-inf | ← | |||||||||||
status | ← |
Translation: Du (Wand) sollst dich für ihn als dem 'Der vor seiner Mauer ist' umwenden, nachdem dieser Pepi an euch ($šꜣb.t$-Pflanzen) als Atum vorbeigegangen ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License