| token | oraec1982-2-1 | oraec1982-2-2 | oraec1982-2-3 | oraec1982-2-4 | oraec1982-2-5 | oraec1982-2-6 | oraec1982-2-7 | oraec1982-2-8 | oraec1982-2-9 | oraec1982-2-10 | oraec1982-2-11 | oraec1982-2-12 | oraec1982-2-13 | oraec1982-2-14 | oraec1982-2-15 | oraec1982-2-16 | oraec1982-2-17 | oraec1982-2-18 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | sw | mj | Mnṯ,w | [...] | [ẖkr] | [=f] | ⸢pḏ,t⸣ | ⸢=f⸣ | [m] | [ꜥ] | [=f] | [mj] | [Bꜣs,tt] | [s]šr,w | =f | mj | zꜣ | Nw,t | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||||||
| line count | [1] | [1] | [1] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | [2] | ← | |
| translation | er | wie | Month | Schmuck | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Bogen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in | Hand | [Suffix Pron. sg.3.m.] | wie | Bastet | Pfeil | [Suffix Pron. sg.3.m.] | wie | Sohn | Nut | ← | |
| lemma | sw | mj | Mnṯ.w | ẖkr | =f | pḏ.t | =f | m | ꜥ | =f | mj | Bꜣs.tjt | šsr | =f | mj | zꜣ | Nw.t | ← | |
| AED ID | 129490 | 850796 | 71660 | 124740 | 10050 | 63270 | 10050 | 64360 | 34360 | 10050 | 850796 | 53640 | 157560 | 10050 | 850796 | 125510 | 80940 | ← | |
| part of speech | pronoun | preposition | entity_name | substantive | pronoun | substantive | pronoun | preposition | substantive | pronoun | preposition | entity_name | substantive | pronoun | preposition | substantive | entity_name | ← | |
| name | gods_name | gods_name | gods_name | ← | |||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||||||||
| genus | ← | ||||||||||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||||
| verbal class | ← | ||||||||||||||||||
| status | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | st_pronominalis | st_constructus | ← | 
Translation: Er ist wie Month ... [in?] seinem Schmuck, sein Bogen in seiner Hand wie Bastet, sein Pfeil (ist) wie der Sohn der Nut.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License