| token | oraec1983-6-1 | oraec1983-6-2 | oraec1983-6-3 | oraec1983-6-4 | oraec1983-6-5 | oraec1983-6-6 | oraec1983-6-7 | oraec1983-6-8 | oraec1983-6-9 | oraec1983-6-10 | oraec1983-6-11 | oraec1983-6-12 | oraec1983-6-13 | oraec1983-6-14 | oraec1983-6-15 | oraec1983-6-16 | oraec1983-6-17 | oraec1983-6-18 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | pr(,t){-tʾ}-ḫrw | tʾ | ḥ(n)q,t | m-bꜣḥ | Wn-nfr | qb[ḥ] | jrp | 〈mnḫ,t〉 | n | kꜣ | =f | jz,t[.pl] | =f | pꜣ | jqr | stp | ={j} | ṯ(ꜣ)s.pl | ← | 
| hiero | ← | ||||||||||||||||||
| line count | [Vso 6,12] | [Vso 6,12] | [Vso 6,12] | [Vso 6,12] | [Vso 6,12] | [Vso 6,12] | [Vso 6,12] | [Vso 6,13] | [Vso 6,13] | [Vso 6,13] | [Vso 6,13] | [Vso 6,13] | [Vso 6,13] | [Vso 6,13] | [Vso 6,13] | [Vso 6,13] | [Vso 6,13] | [Vso 6,13] | ← | 
| translation | Totenopfer | Brot (allg.) | Bier | in Gegenwart von | Wenennefer (Onnophris) | Wasser | Wein (Getränk) | Mumienbinden | für (jmd.) | Ka | [Suffix Pron. sg.3.m.] | Mannschaft | [Suffix Pron. sg.3.m.] | der [Artikel sg.m.] | Vortrefflicher | auserlesen | Spruch | ← | |
| lemma | pr.t-ḫrw | tʾ | ḥnq.t | m-bꜣḥ | Wnn-nfr | qbḥ.w | jrp | mnḫ.t | n | kꜣ | =f | jz.t | =f | pꜣ | jqr | stp | ṯꜣz | ← | |
| AED ID | 850238 | 168810 | 110300 | 64750 | 850648 | 160330 | 29740 | 71170 | 78870 | 162870 | 10050 | 31080 | 10050 | 851446 | 850289 | 148090 | 176860 | ← | |
| part of speech | substantive | substantive | substantive | preposition | entity_name | substantive | substantive | substantive | preposition | substantive | pronoun | substantive | pronoun | pronoun | substantive | adjective | substantive | ← | |
| name | gods_name | ← | |||||||||||||||||
| number | ← | ||||||||||||||||||
| voice | ← | ||||||||||||||||||
| genus | masculine | feminine | masculine | masculine | feminine | masculine | masculine | ← | |||||||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||||||||||
| numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | plural | ← | |||||||
| epitheton | ← | ||||||||||||||||||
| morphology | ← | ||||||||||||||||||
| inflection | ← | ||||||||||||||||||
| adjective | ← | ||||||||||||||||||
| particle | ← | ||||||||||||||||||
| adverb | ← | ||||||||||||||||||
| verbal class | ← | ||||||||||||||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_pronominalis | st_pronominalis | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Ein Toten/Invokationsopfer von Brot und Bier vor Onnophris, (und von) frischem Wasser, Wein und {Zutreffendem} 〈Leinen〉 für seinen Ka und (für) seine Mannschaft, o Fähiger mit erlesenen Sprüchen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License