token | oraec1985-9-1 | oraec1985-9-2 | oraec1985-9-3 | oraec1985-9-4 | oraec1985-9-5 | oraec1985-9-6 | oraec1985-9-7 | oraec1985-9-8 | oraec1985-9-9 | oraec1985-9-10 | oraec1985-9-11 | oraec1985-9-12 | oraec1985-9-13 | oraec1985-9-14 | oraec1985-9-15 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏsr | ⸢n⸣ | =⸢k⸣ | ⸢wꜣ⸣,[t].pl | pḏ,t.pl | ⸢s⸣[_] | [n] | =k | wꜣ,t | jr | d(w)ꜣ,t | jr | bw | ẖr,j | Sꜣḥ | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||
line count | [P/F-A/S 18] | [P/F-A/S 18] | [P/F-A/S 18] | [P/F-A/S 18] | [P/F-A/S 19] | [P/F-A/S 19] | [P/F-A/S 19] | [P/F-A/S 19] | [P/F-A/S 19] | [P/F-A/S 19] | [P/F-A/S 19] | [P/F-A/S 19] | [P/F-A/S 19] | [P/F-A/S 19] | [P/F-A/S 19] | ← |
translation | freimachen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Weg | Ausgespannte (scil. Weite des Himmels) | [Verb] | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Weg | [Separation] | Duat | zu (lok.) | Ort | befindlich unter | Orion (Sternbild) | ← |
lemma | ḏsr | n | =k | wꜣ.t | pḏ.t | _ | n | =k | wꜣ.t | r | dwꜣ.t | r | bw | ẖr.j | Sꜣḥ | ← |
AED ID | 854592 | 78870 | 10110 | 42490 | 63250 | 850836 | 78870 | 10110 | 42490 | 91900 | 854583 | 91900 | 55110 | 124220 | 127020 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | substantive | verb | preposition | pronoun | substantive | preposition | substantive | preposition | substantive | adjective | entity_name | ← |
name | artifact_name | ← | ||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||
voice | passive | ← | ||||||||||||||
genus | feminine | feminine | masculine | masculine | ← | |||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||
numerus | plural | plural | singular | singular | singular | singular | ← | |||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||
status | st_constructus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Die Wege der Ausgespannten (Weiten des Himmels) sind für dich freigemacht worden und der Weg von der Duat zu dem Ort, wo Orion ist, [ist für] dich [... worden] (oder: damit du den Weg [...] (?)).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License