| token | oraec1989-13-1 | oraec1989-13-2 | oraec1989-13-3 | oraec1989-13-4 | oraec1989-13-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | mri̯.n | =(j) | rḫ | mri̯ | =ṯn | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← | 
| translation | wünschen | ich [pron. suff. 1. sg.] | kennen, wissen | wünschen | ihr [pron. suff. 2. pl.] | ← | 
| lemma | mri̯ | =j | rḫ | mri̯ | =ṯn | ← | 
| AED ID | 72470 | 10030 | 95620 | 72470 | 10130 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | verb | verb | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | ← | |||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | ← | |||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | ← | |||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_3-inf | ← | ||
| status | ← | 
Translation: Ich wünschte zu wissen, was ihr wünscht.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License