oraec199-70

token oraec199-70-1 oraec199-70-2 oraec199-70-3 oraec199-70-4 oraec199-70-5 oraec199-70-6 oraec199-70-7
written form ꜣbb =tw ḥꜥpj gmm =tw jm =s
hiero
line count [3,11] [3,11] [3,11] [3,11] [3,11] [3,11] [3,11]
translation wünschen [Suffix Pron. sg.3.c.] Überschwemmung finden [Suffix Pron. sg.3.c.] in [Suffix Pron.sg.3.f.]
lemma ꜣbi̯ =tw ḥꜥpj gmi̯ =tw m =s
AED ID 73 170100 102190 167210 170100 64360 10090
part of speech verb pronoun substantive verb pronoun preposition pronoun
name
number
voice active active
genus masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology geminated geminated
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus

Translation: So man die Überschwemmung herbeiwünscht, so befindet man es (vorteilhaft) (?).

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License