| token | oraec199-70-1 | oraec199-70-2 | oraec199-70-3 | oraec199-70-4 | oraec199-70-5 | oraec199-70-6 | oraec199-70-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜣbb | =tw | ḥꜥpj | gmm | =tw | jm | =s | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [3,11] | [3,11] | [3,11] | [3,11] | [3,11] | [3,11] | [3,11] | ← | 
| translation | wünschen | [Suffix Pron. sg.3.c.] | Überschwemmung | finden | [Suffix Pron. sg.3.c.] | in | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← | 
| lemma | ꜣbi̯ | =tw | ḥꜥpj | gmi̯ | =tw | m | =s | ← | 
| AED ID | 73 | 170100 | 102190 | 167210 | 170100 | 64360 | 10090 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | substantive | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||||
| number | ← | |||||||
| voice | active | active | ← | |||||
| genus | masculine | ← | ||||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | ← | ||||||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | geminated | geminated | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||
| adjective | ← | |||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: So man die Überschwemmung herbeiwünscht, so befindet man es (vorteilhaft) (?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License