token | oraec199-70-1 | oraec199-70-2 | oraec199-70-3 | oraec199-70-4 | oraec199-70-5 | oraec199-70-6 | oraec199-70-7 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ꜣbb | =tw | ḥꜥpj | gmm | =tw | jm | =s | ← |
hiero | ← | |||||||
line count | [3,11] | [3,11] | [3,11] | [3,11] | [3,11] | [3,11] | [3,11] | ← |
translation | wünschen | [Suffix Pron. sg.3.c.] | Überschwemmung | finden | [Suffix Pron. sg.3.c.] | in | [Suffix Pron.sg.3.f.] | ← |
lemma | ꜣbi̯ | =tw | ḥꜥpj | gmi̯ | =tw | m | =s | ← |
AED ID | 73 | 170100 | 102190 | 167210 | 170100 | 64360 | 10090 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | verb | pronoun | preposition | pronoun | ← |
name | ← | |||||||
number | ← | |||||||
voice | active | active | ← | |||||
genus | masculine | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | ← | ||||||
epitheton | ← | |||||||
morphology | geminated | geminated | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | |||||||
particle | ← | |||||||
adverb | ← | |||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_3-inf | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: So man die Überschwemmung herbeiwünscht, so befindet man es (vorteilhaft) (?).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License