| token | oraec199-95-1 | oraec199-95-2 | oraec199-95-3 | oraec199-95-4 | oraec199-95-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | ꜥnn | sw | sḫm | sḥnj | ((ꜣ)) | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [4,8] | [4,8] | [4,8] | [4,8] | [4,8] | ← | 
| translation | (sich) umwenden | ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.] | mächtig sein | Befehl | [Partikel] | ← | 
| lemma | ꜥnn | sw | sḫm | sḥn | ꜣ | ← | 
| AED ID | 38040 | 129490 | 851679 | 140790 | 2 | ← | 
| part of speech | verb | pronoun | verb | substantive | particle | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | active | ← | |||
| genus | masculine | masculine | ← | |||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | geminated | ← | ||||
| inflection | suffixConjugation | participle | ← | |||
| adjective | ← | |||||
| particle | particle_enclitic | ← | ||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_2-gem | verb_3-lit | ← | |||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: Wer die Befehlsgewalt hat, ist jemand, der sich (dem Gegner) stellt (wörtl.: der sich umwendet).
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License