| token | oraec1995-5-1 | oraec1995-5-2 | oraec1995-5-3 | oraec1995-5-4 | oraec1995-5-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | n | ḥḏi̯.n | =(j) | wnw,t | nfr.t | ← | 
| hiero | 𓂜 | 𓎛𓆓𓏴𓈖 | 𓃹𓈖𓏌𓏏 | 𓄤𓏏 | ← | |
| line count | [6] | [6] | [6] | [6] | [6] | ← | 
| translation | [Negationspartikel] | zerstören; schädigen; fehlen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Stunde | schön | ← | 
| lemma | n | ḥḏi̯ | =j | wnw.t | nfr | ← | 
| AED ID | 850806 | 112660 | 10030 | 46420 | 550034 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | adjective | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | ← | ||||
| genus | feminine | feminine | ← | |||
| pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
| numerus | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | n-morpheme | ← | ||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-inf | ← | ||||
| status | st_absolutus | ← | 
Translation: I did not waste any good hour.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License