token | oraec200-113-1 | oraec200-113-2 | oraec200-113-3 | oraec200-113-4 | oraec200-113-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | n | Wsjr | ḫnt,j | zḥ | jd,t | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [103] | [103] | [103] | [103] | [103] | ← |
translation | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | GN/Osiris | vorn befindlich, befindlich vor | Zelt, Halle; Opfersaal | Kuh | ← |
lemma | n | Wsjr | ḫnt.j | zḥ | jd.t | ← |
AED ID | 78870 | 49460 | 119050 | 140250 | 500032 | ← |
part of speech | preposition | entity_name | adjective | substantive | substantive | ← |
name | gods_name | ← | ||||
number | ← | |||||
voice | ← | |||||
genus | ← | |||||
pronoun | ← | |||||
numerus | substantive_masc | substantive_fem | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | ← | |||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | ← | |||||
status | ← |
Translation: für Osiris, Vorsteher der Kuh-Halle,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License