| token | oraec200-115-1 | oraec200-115-2 | oraec200-115-3 | oraec200-115-4 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|
| written form | n | Wsjr | m | Ndby,t | ← | 
| hiero | ← | ||||
| line count | [104] | [104] | [104] | [104] | ← | 
| translation | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | GN/Osiris | in, zu, an, aus [lokal] | Fundamente | ← | 
| lemma | n | Wsjr | m | ndb.wt | ← | 
| AED ID | 78870 | 49460 | 64360 | 90810 | ← | 
| part of speech | preposition | entity_name | preposition | substantive | ← | 
| name | gods_name | ← | |||
| number | ← | ||||
| voice | ← | ||||
| genus | ← | ||||
| pronoun | ← | ||||
| numerus | substantive_fem | ← | |||
| epitheton | ← | ||||
| morphology | ← | ||||
| inflection | ← | ||||
| adjective | ← | ||||
| particle | ← | ||||
| adverb | ← | ||||
| verbal class | ← | ||||
| status | ← | 
Translation: für Osiris im "Fundament",
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License