token | oraec200-82-1 | oraec200-82-2 | oraec200-82-3 | oraec200-82-4 | ← |
---|---|---|---|---|---|
written form | n | Wsjr | ḥr,j-jb | ḫꜣs,t | ← |
hiero | ← | ||||
line count | [80] | [80] | [80] | [80] | ← |
translation | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | GN/Osiris | in der Mitte befindlich | Bergland; Fremdland; Wüste | ← |
lemma | n | Wsjr | ḥr.j-jb | ḫꜣs.t | ← |
AED ID | 78870 | 49460 | 108540 | 114300 | ← |
part of speech | preposition | entity_name | adjective | substantive | ← |
name | gods_name | ← | |||
number | ← | ||||
voice | ← | ||||
genus | ← | ||||
pronoun | ← | ||||
numerus | substantive_fem | ← | |||
epitheton | ← | ||||
morphology | ← | ||||
inflection | ← | ||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||
particle | ← | ||||
adverb | ← | ||||
verbal class | ← | ||||
status | ← |
Translation: für Osiris, der im Wüstenland residiert,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License