token | oraec200-86-1 | oraec200-86-2 | oraec200-86-3 | oraec200-86-4 | ← |
---|---|---|---|---|---|
written form | n | Wsjr | m | rsw | ← |
hiero | ← | ||||
line count | [84] | [84] | [84] | [84] | ← |
translation | zu, für, an [Richtung]; [Dat.] | GN/Osiris | in, zu, an, aus [lokal] | Süden | ← |
lemma | n | Wsjr | m | rs.j | ← |
AED ID | 78870 | 49460 | 64360 | 96011 | ← |
part of speech | preposition | entity_name | preposition | substantive | ← |
name | gods_name | ← | |||
number | ← | ||||
voice | ← | ||||
genus | ← | ||||
pronoun | ← | ||||
numerus | substantive_masc | ← | |||
epitheton | ← | ||||
morphology | ← | ||||
inflection | ← | ||||
adjective | ← | ||||
particle | ← | ||||
adverb | ← | ||||
verbal class | ← | ||||
status | ← |
Translation: für Osiris im Süden,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License