| token | oraec2006-1-1 | oraec2006-1-2 | oraec2006-1-3 | oraec2006-1-4 | oraec2006-1-5 | oraec2006-1-6 | oraec2006-1-7 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | rʾ | n | dbḥ,w | gsti̯ | p(ꜣ)s | m-ꜥ | Ḏḥwtj | ← | 
| hiero | ← | |||||||
| line count | [Titelzeile] | [Titelzeile] | [Titelzeile] | [Titelzeile] | [Titelzeile] | [Titelzeile] | [Titelzeile] | ← | 
| translation | Spruch | [Gen.] | Bitten | Palette des Schreibers | Wassernapf des Schreibers | von (jmdm. empfangen, erbitten), vor (jmdm. retten) | GN/Thot | ← | 
| lemma | rʾ | n.j | dbḥ.w | gstj | pꜣs | m-ꜥ | Ḏḥw.tj | ← | 
| AED ID | 92560 | 850787 | 178760 | 168670 | 59250 | 851449 | 185290 | ← | 
| part of speech | substantive | adjective | substantive | substantive | substantive | preposition | entity_name | ← | 
| name | gods_name | ← | ||||||
| number | ← | |||||||
| voice | ← | |||||||
| genus | ← | |||||||
| pronoun | ← | |||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||
| epitheton | ← | |||||||
| morphology | ← | |||||||
| inflection | ← | |||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||
| particle | ← | |||||||
| adverb | ← | |||||||
| verbal class | ← | |||||||
| status | ← | 
Translation: Spruch für die Bitte (um) Palette und Napf von Thot.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License