oraec2007-1

token oraec2007-1-1 oraec2007-1-2 oraec2007-1-3 oraec2007-1-4 oraec2007-1-5 oraec2007-1-6 oraec2007-1-7 oraec2007-1-8 oraec2007-1-9
written form snṯr sḏ,t wꜣḏ(,w) msd(m,)t jšd.du nbs tʾ(-n)-nbs nḥr(,w) tʾ-nḥr(,w)
hiero
line count [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1]
translation Weihrauch Feuer, Flamme grüne Schminke schwarze Augenschminke [eine Frucht vom Isched-Baum] Frucht des Christusdornes Christusdornfrucht-Brot [ein Brot] [ein Brot]
lemma snṯr sḏ.t wꜣḏ.w msdm.t jšd nbs tʾ-n-nbs nḥr.w tʾ-nḥr.w
AED ID 138670 150140 43910 76190 32150 82810 450605 86520 169150
part of speech substantive substantive substantive substantive substantive substantive substantive substantive substantive
name
number
voice
genus feminine masculine feminine masculine masculine masculine
pronoun
numerus singular singular singular singular dual singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection
adjective
particle
adverb
verbal class
status st_constructus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Feuerweihrauch, grüne Schminke, schwarze Augenschminke, zwei Isched-Früchte, Christdorn-Frucht, Christdorn-Brot, Neher-Brot, Ta-neher-Brot

Credits

Responsible: Stefan Grunert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License