token | oraec2007-8-1 | oraec2007-8-2 | oraec2007-8-3 | oraec2007-8-4 | oraec2007-8-5 | oraec2007-8-6 | oraec2007-8-7 | oraec2007-8-8 | oraec2007-8-9 | oraec2007-8-10 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | wꜥḥ | ḥbnn,(w)t | sẖ,t | wꜣḏ(.t) | ꜥ | 〈〈sẖ,t〉〉 | ḥḏ(.t) | ꜥ | dꜣb | ꜥ.du | ← |
hiero | ← | ||||||||||
line count | [4.1] | [4.2] | [4.3] | [4.3] | [4.3] | [4.4] | [4.4] | [4.4] | [4.5] | [4.5] | ← |
translation | Erdmandel | [ein Brot] | [eine Körnerfrucht] | frisch | Portion | [eine Körnerfrucht] | weiß | Portion | Feige | Portion | ← |
lemma | wꜥḥ | ḥbnn.wt | sẖ.t | wꜣḏ | ꜥ | sẖ.t | ḥḏ | ꜥ | dꜣb | ꜥ | ← |
AED ID | 44830 | 103710 | 143330 | 600304 | 34360 | 143330 | 112300 | 34360 | 177710 | 34360 | ← |
part of speech | substantive | substantive | substantive | adjective | substantive | substantive | adjective | substantive | substantive | substantive | ← |
name | ← | ||||||||||
number | ← | ||||||||||
voice | ← | ||||||||||
genus | masculine | feminine | feminine | feminine | masculine | feminine | feminine | masculine | masculine | ← | |
pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | singular | dual | ← |
epitheton | ← | ||||||||||
morphology | ← | ||||||||||
inflection | ← | ||||||||||
adjective | ← | ||||||||||
particle | ← | ||||||||||
adverb | ← | ||||||||||
verbal class | ← | ||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: Erdmandel, Hebennet-Brot, eine Portion grüne und eine Portion weiße Körnerfrucht, Feigen - zwei Portionen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License