oraec2014-14

token oraec2014-14-1 oraec2014-14-2 oraec2014-14-3 oraec2014-14-4 oraec2014-14-5 oraec2014-14-6 oraec2014-14-7
written form pḥ,tj =k [dn]s.ṯ ḥr tꜣ n Ḫt
hiero
line count [48] [48] [48] [48] [48] [48] [48]
translation körperliche Kraft [Suffix Pron. sg.2.m.] lasten auf Land (geogr.-polit.) [Genitiv (invariabel)] Land Chatti
lemma pḥ.tj =k dns ḥr tꜣ n.j Ḫt
AED ID 61400 10110 179910 107520 854573 850787 121250
part of speech substantive pronoun verb preposition substantive adjective entity_name
name place_name
number
voice
genus feminine masculine
pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology
inflection pseudoParticiple
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status st_pronominalis st_absolutus

Translation: [§313] Deine Kraft [las]tet schwer auf dem Land Chatti.

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License