oraec2021-3

token oraec2021-3-1 oraec2021-3-2 oraec2021-3-3 oraec2021-3-4 oraec2021-3-5 oraec2021-3-6 oraec2021-3-7 oraec2021-3-8 oraec2021-3-9
written form pri̯ =k m sb(ꜣ) dwꜣ(,wj) ẖni̯.〈t〉 =k m ḥtr,tj
hiero
line count [N/A/W inf 63 = 948] [N/A/W inf 63 = 948] [N/A/W inf 63 = 948] [N/A/W inf 63 = 948] [N/A/W inf 63 = 948] [N/A/W inf 63 = 948] [N/A/W inf 63 = 948] [N/A/W inf 63 = 948] [N/A/W inf 63 = 948]
translation herauskommen [Suffix Pron. sg.2.m.] als (etwas sein) Stern morgendlich (jmdn.) fahren; rudern [Suffix Pron. sg.2.m.] als (etwas sein) der zum Heteret-Gewässer Gehörige
lemma pri̯ =k m sbꜣ dwꜣ.wj ẖni̯ =k m ḥtr.tj
AED ID 60920 10110 64360 131180 178100 123230 10110 64360 860567
part of speech verb pronoun preposition substantive adjective verb pronoun preposition substantive
name
number
voice active passive
genus masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular
epitheton
morphology tw-morpheme
inflection suffixConjugation suffixConjugation
adjective nisbe_adjective_substantive
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus

Translation: Du sollst als morgendlicher Stern hervorkommen und als der zum $ḥtr.t$-Gewässer Gehörige gerudert werden.

Credits

Responsible: Doris Topmann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License