| token | oraec2022-1-1 | oraec2022-1-2 | oraec2022-1-3 | oraec2022-1-4 | oraec2022-1-5 | oraec2022-1-6 | oraec2022-1-7 | oraec2022-1-8 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | rʾ | n | ḏi̯.t | pri̯ | nṯr | pn | r | dꜣ,t | ← | 
| hiero | ← | ||||||||
| line count | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | ← | 
| translation | Spruch | [Gen.] | veranlassen (daß) | herauskommen, herausgehen | Gott | dieser, [pron. dem. masc. sg.] | zu, bis, an, in [lokal] | Unterwelt | ← | 
| lemma | rʾ | n.j | rḏi̯ | pri̯ | nṯr | pn | r | dwꜣ.t | ← | 
| AED ID | 92560 | 850787 | 851711 | 60920 | 90260 | 59920 | 91900 | 854583 | ← | 
| part of speech | substantive | adjective | verb | verb | substantive | pronoun | preposition | substantive | ← | 
| name | ← | ||||||||
| number | ← | ||||||||
| voice | ← | ||||||||
| genus | ← | ||||||||
| pronoun | demonstrative_pronoun | ← | |||||||
| numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | ← | |||||
| epitheton | ← | ||||||||
| morphology | ← | ||||||||
| inflection | ← | ||||||||
| adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||
| particle | ← | ||||||||
| adverb | ← | ||||||||
| verbal class | verb_irr | verb_3-inf | ← | ||||||
| status | ← | 
Translation: Spruch, um diesen Gott zur Unterwelt herausgehen zu lassen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License