token | oraec2022-5-1 | oraec2022-5-2 | oraec2022-5-3 | oraec2022-5-4 | oraec2022-5-5 | oraec2022-5-6 | oraec2022-5-7 | oraec2022-5-8 | oraec2022-5-9 | oraec2022-5-10 | oraec2022-5-11 | oraec2022-5-12 | oraec2022-5-13 | oraec2022-5-14 | oraec2022-5-15 | oraec2022-5-16 | oraec2022-5-17 | oraec2022-5-18 | oraec2022-5-19 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | nḥm | =k | wj | m-ꜥ | nn | n | ḥf(ꜣ,w).pl | n,tj | m | Rʾ-sṯꜣ,w | ꜥnḫ.w | m | ḥꜥ | n | r(m)ṯ | sꜥm.w | m | znf | =sn | ← |
hiero | ← | |||||||||||||||||||
line count | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | [13] | ← |
translation | retten | du [pron. suff. 2. masc. sg.] | ich, [pron. enkl. 1. sg.] | von (jmdm. empfangen, erbitten), vor (jmdm. retten) | Dieses, [pron. dem.] | [Gen.] | Schlange | [Relativum] | in, zu, an, aus [lokal] | ON/Rosetau | leben, lebendig sein | mittels, durch [instr.] | Körper, Leib, Fleisch, Glieder | [Gen.] | Mensch, Mann | verschlucken | partitiv] | Blut | sie [pron. suff. 3. pl.] | ← |
lemma | nḥm | =k | wj | m-ꜥ | nn | n.j | ḥfꜣ.w | n.tj | m | Rʾ-sṯꜣ.w | ꜥnḫ | m | ḥꜥ.w | n.j | rmṯ | sꜥm | m | znf | =sn | ← |
AED ID | 86430 | 10110 | 44000 | 851449 | 851523 | 850787 | 104390 | 89850 | 64360 | 93110 | 38530 | 64360 | 854529 | 850787 | 94530 | 128840 | 64360 | 137250 | 10100 | ← |
part of speech | verb | pronoun | pronoun | preposition | pronoun | adjective | substantive | pronoun | preposition | entity_name | verb | preposition | substantive | adjective | substantive | verb | preposition | substantive | pronoun | ← |
name | place_name | ← | ||||||||||||||||||
number | ← | |||||||||||||||||||
voice | ← | |||||||||||||||||||
genus | ← | |||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | ← | ||||||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | ← | |||||||||||||||
epitheton | ← | |||||||||||||||||||
morphology | ← | |||||||||||||||||||
inflection | ← | |||||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||
particle | ← | |||||||||||||||||||
adverb | ← | |||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_3-lit | verb_caus_2-lit | ← | ||||||||||||||||
status | ← |
Translation: Mögest du mich vor diesen Schlangen retten, die in Rasetjau sind, die vom Körper der Menschen leben, die von ihrem Blut saufen!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License