oraec2022-7

token oraec2022-7-1 oraec2022-7-2 oraec2022-7-3 oraec2022-7-4 oraec2022-7-5 oraec2022-7-6 oraec2022-7-7 oraec2022-7-8 oraec2022-7-9 oraec2022-7-10 oraec2022-7-11 oraec2022-7-12 oraec2022-7-13 oraec2022-7-14 oraec2022-7-15 oraec2022-7-16 oraec2022-7-17 oraec2022-7-18 oraec2022-7-19 oraec2022-7-20 oraec2022-7-21 oraec2022-7-22 oraec2022-7-23 oraec2022-7-24 oraec2022-7-25 oraec2022-7-26 oraec2022-7-27 oraec2022-7-28 oraec2022-7-29 oraec2022-7-30 oraec2022-7-31 oraec2022-7-32 oraec2022-7-33 oraec2022-7-34 oraec2022-7-35 oraec2022-7-36 oraec2022-7-37 oraec2022-7-38 oraec2022-7-39 oraec2022-7-40 oraec2022-7-41 oraec2022-7-42 oraec2022-7-43
written form wḏ,t tp(,j.t) n Wsjr nb-(r-)ḏr štꜣ 〈n〉 =f s,t =f m-m kk,w rḏi̯ n =f ꜣḫ pn {n}〈m〉fk(ꜣ),t npd dp ꜥ{ꜥꜣ}m fntj m jmn,tt sḏm ḫrw =f nn rḫ.tw =f ꜥꜣ m-ẖnw Ḏd,{t}〈w〉 snḏ n =f jm,j.w-bꜣg pri̯ ẖr smj n nm,t nṯr
hiero
line count [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13] [13]
translation Befehl erster, uranfänglicher zu, für, an [Richtung]; [Dat.] GN/Osiris Allherr geheim machen, verbergen er [pron. suff. 3. masc. sg.] Wohnsitz er [pron. suff. 3. masc. sg.] mitten in Finsternis, Dunkel geben [Dat.] er [pron. suff. 3. masc. sg.] Macht, Zauberkraft dieser, [pron. dem. masc. sg.] Türkis schlachten schmecken, kosten verschlucken, verschlingen Wurm, Schlange, Made in, zu, an, aus [lokal] Totenreich hören, wahrnehmen; gehorchen Stimme, Geräusch er [pron. suff. 3. masc. sg.] [Negationswort] erkennen; kennen, wissen er [pron. suff. 3. masc. sg.] Großer, Älterer im Inneren von, in, aus [lokal] ON/Busiris sich fürchten wegen [Grund, Zweck] er [pron. suff. 3. masc. sg.] "Die todesmatt sind" (Bezeichnung d. Toten, pl.) herauskommen, herausgehen unter, mit etw. versehen Meldung, Antwort hin zu, von her [Richtung] Schlachtbank Gott
lemma wḏ.t tp.j n Wsjr nb-r-ḏr sštꜣ =f s.t =f m-m kk.w rḏi̯ n =f ꜣḫ.w pn mfkꜣ.t npḏ dp ꜥm fnṯ m jmn.t sḏm ḫrw =f nn rḫ =f ꜥꜣ m-ẖnw Ḏd.w snḏ n =f jm.jw-bꜣgj pri̯ ẖr smj n nm.t nṯr
AED ID 52040 171460 78870 49460 82220 145680 10050 854540 10050 64371 165680 851711 78870 10050 253 59920 69410 83220 178970 37500 63890 64360 26140 150560 120010 10050 851961 95620 10050 34760 65370 185980 138730 78870 10050 25910 60920 850794 134830 78870 84050 90260
part of speech substantive adjective preposition entity_name epitheton_title verb pronoun substantive pronoun preposition substantive verb preposition pronoun substantive pronoun substantive verb verb verb substantive preposition substantive verb substantive pronoun particle verb pronoun substantive preposition entity_name verb preposition pronoun epitheton_title verb preposition substantive preposition substantive substantive
name gods_name place_name
number
voice
genus
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_fem substantive_fem substantive_masc substantive_masc substantive_fem substantive_masc substantive_fem substantive_masc substantive_masc substantive_fem substantive_masc
epitheton epith_god epith_god
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_substantive
particle
adverb
verbal class verb_caus_3-lit verb_irr verb_3-lit verb_2-lit verb_2-lit verb_3-lit verb_2-lit verb_3-lit verb_3-inf
status

Translation: Erster Befehl für Osiris, den Allherrn, dessen Platz (für) ihn mitten im Dunkel verborgen ist, dem diese "Verklärung" gewährt wurde, Türkis(?), Geschlachteter, Schmackhafter(?), den die Maden im Westen verschlingen, dessen Stimme gehört wird, ohne daß er erkannt wird, Großer im Innern von Busiris, vor dem sich "Die in Mattigkeit" fürchten, der mit einer Meldung zur Schlachtbank des Gottes herausgeht.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License