token | oraec2025-7-1 | oraec2025-7-2 | oraec2025-7-3 | oraec2025-7-4 | oraec2025-7-5 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|
written form | s(w)ꜣḏ | =k | wdḥ,w | n(,j) | Ttj | ← |
hiero | ← | |||||
line count | [T/A/E 40 = 331] | [T/A/E 40 = 331] | [T/A/E 40 = 331] | [T/A/E 40 = 331] | [T/A/E 40 = 331] | ← |
translation | gedeihen lassen | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Opferständer | von [Genitiv] | Teti | ← |
lemma | swꜣḏ | =k | wdḥ.w | n.j | Ttj | ← |
AED ID | 129930 | 10110 | 400433 | 850787 | 450656 | ← |
part of speech | verb | pronoun | substantive | adjective | entity_name | ← |
name | kings_name | ← | ||||
number | ← | |||||
voice | active | ← | ||||
genus | masculine | masculine | ← | |||
pronoun | personal_pronoun | ← | ||||
numerus | singular | singular | ← | |||
epitheton | ← | |||||
morphology | ← | |||||
inflection | suffixConjugation | ← | ||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||
particle | ← | |||||
adverb | ← | |||||
verbal class | verb_caus_3-lit | ← | ||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: Mögest du den Opfertisch des Teti gedeihen lassen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License