token | oraec203-13-1 | oraec203-13-2 | oraec203-13-3 | oraec203-13-4 | oraec203-13-5 | oraec203-13-6 | oraec203-13-7 | oraec203-13-8 | oraec203-13-9 | oraec203-13-10 | oraec203-13-11 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏd-mdw | ḫft | wꜣḥ | pẖr,t | ḥr | ꜥ,t | nb.t | n.t | s | n,t.t | mḥr.tj | ← |
hiero | 𓆓𓂧𓌃𓏤𓏥 | 𓐍𓆑𓏏 | 𓎝𓎛𓏛 | 𓄲𓂋𓏏𓈒𓏥 | 𓁷𓏤 | 𓂝𓏏𓄹 | 𓎟𓏏 | 𓈖𓏏 | 𓊃𓀀𓏤 | 𓈖𓏏𓏏 | 𓍋𓅓𓂋𓅪𓍘𓇋 | ← |
line count | [1,10] | [1,10] | [1,11] | [1,11] | [1,11] | [1,11] | [1,11] | [1,11] | [1,11] | [1,11] | [1,11] | ← |
translation | Worte sprechen | während (gramm., mit Inf.) | auflegen, auftragen | Heilmittel (allg.) | auf | Körperteil | jeder, irgendein | von [Genitiv] | Mann | der welcher (Relativpronomen) | schmerzen; krank sein; leiden | ← |
lemma | ḏd-mdw | ḫft | wꜣḥ | pẖr.t | ḥr | ꜥ.t | nb | n.j | z | n.tj | mr | ← |
AED ID | 186050 | 116761 | 43010 | 61950 | 107520 | 854495 | 81660 | 850787 | 125010 | 89850 | 71790 | ← |
part of speech | verb | preposition | verb | substantive | preposition | substantive | adjective | adjective | substantive | pronoun | verb | ← |
name | ← | |||||||||||
number | ← | |||||||||||
voice | ← | |||||||||||
genus | feminine | feminine | feminine | feminine | masculine | feminine | ← | |||||
pronoun | relative_pronoun | ← | ||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | |||||
epitheton | ← | |||||||||||
morphology | ← | |||||||||||
inflection | infinitive | pseudoParticiple | ← | |||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | ||||||||||
particle | ← | |||||||||||
adverb | ← | |||||||||||
verbal class | verb_3-lit | verb_2-lit | ← | |||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | ← |
Translation: (Diese) Worte (sind) zu sprechen beim Auftragen eines Heilmittels auf jeden Körperteil eines Mannes, der krank ist.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License