oraec203-13

token oraec203-13-1 oraec203-13-2 oraec203-13-3 oraec203-13-4 oraec203-13-5 oraec203-13-6 oraec203-13-7 oraec203-13-8 oraec203-13-9 oraec203-13-10 oraec203-13-11
written form ḏd-mdw ḫft wꜣḥ pẖr,t ḥr ꜥ,t nb.t n.t s n,t.t mḥr.tj
hiero 𓆓𓂧𓌃𓏤𓏥 𓐍𓆑𓏏 𓎝𓎛𓏛 𓄲𓂋𓏏𓈒𓏥 𓁷𓏤 𓂝𓏏𓄹 𓎟𓏏 𓈖𓏏 𓊃𓀀𓏤 𓈖𓏏𓏏 𓍋𓅓𓂋𓅪𓍘𓇋
line count [1,10] [1,10] [1,11] [1,11] [1,11] [1,11] [1,11] [1,11] [1,11] [1,11] [1,11]
translation Worte sprechen während (gramm., mit Inf.) auflegen, auftragen Heilmittel (allg.) auf Körperteil jeder, irgendein von [Genitiv] Mann der welcher (Relativpronomen) schmerzen; krank sein; leiden
lemma ḏd-mdw ḫft wꜣḥ pẖr.t ḥr ꜥ.t nb n.j z n.tj mr
AED ID 186050 116761 43010 61950 107520 854495 81660 850787 125010 89850 71790
part of speech verb preposition verb substantive preposition substantive adjective adjective substantive pronoun verb
name
number
voice
genus feminine feminine feminine feminine masculine feminine
pronoun relative_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection infinitive pseudoParticiple
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_2-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: (Diese) Worte (sind) zu sprechen beim Auftragen eines Heilmittels auf jeden Körperteil eines Mannes, der krank ist.

Credits

Responsible: Lutz Popko

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License