oraec2030-13

token oraec2030-13-1 oraec2030-13-2 oraec2030-13-3 oraec2030-13-4 oraec2030-13-5 oraec2030-13-6 oraec2030-13-7 oraec2030-13-8 oraec2030-13-9 oraec2030-13-10 oraec2030-13-11 oraec2030-13-12 oraec2030-13-13
written form m-bꜣḥ ḏꜣḏꜣ,t ꜥꜣ.t jm,j.w ḫbs-tꜣ m Ḏd,w grḥ pfj n ḥtp ḥr =s
hiero
line count [3b] [3b] [3b] [3b] [3b] [3b] [3b] [3b] [3b] [3b] [3b] [3b] [3b]
translation vor, in Gegenwart von Behörde, Kollegium, (Toten-)Gericht groß, viel, lang, alt, erhaben befindlich in Erdaufhacken in, zu, an, aus [lokal] ON/Busiris Nacht jener, [pron. dem.masc.sg.] [Gen.] zufrieden/friedlich sein, ruhen, untergehen wegen, für [Grund] sie [pron. suff. 3. fem. sg.]
lemma m-bꜣḥ ḏꜣḏꜣ.t ꜥꜣ jm.j ḫbs m Ḏd.w grḥ pfꜣ n.j ḥtp ḥr =s
AED ID 64750 182390 450158 25130 115810 64360 185980 167920 59890 850787 111230 107520 10090
part of speech preposition substantive adjective adjective verb preposition entity_name substantive pronoun adjective verb preposition pronoun
name place_name
number
voice
genus
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus substantive_fem substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status

Translation: ... vor dem großen Gerichtshof, der in der Erdaufhackung in Busiris ist, in jener Nacht der Zufriedenheit deswegen!

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License