oraec2042-10

token oraec2042-10-1 oraec2042-10-2 oraec2042-10-3 oraec2042-10-4 oraec2042-10-5 oraec2042-10-6
written form hꜣhw,tj wnm ꜣpd.pl rn n ky
hiero
line count [563] [563] [563] [563] [563] [563]
translation [Schlange] fressen Vogel; Geflügel Name [Gen.] Anderer
lemma Hꜣhw.tj-wnm-ꜣpd.w wnm ꜣpd rn n.j ky
AED ID 97710 46710 107 94700 850787 400645
part of speech substantive verb substantive substantive adjective substantive
name
number
voice
genus
pronoun
numerus substantive_masc substantive_masc substantive_masc
epitheton
morphology
inflection
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit
status

Translation: "Hahuti, der Vögel frißt" ist der Name eines Anderen.

Credits

Responsible: Burkhard Backes

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License