token | oraec2042-16-1 | oraec2042-16-2 | oraec2042-16-3 | oraec2042-16-4 | oraec2042-16-5 | oraec2042-16-6 | oraec2042-16-7 | oraec2042-16-8 | oraec2042-16-9 | oraec2042-16-10 | oraec2042-16-11 | oraec2042-16-12 | oraec2042-16-13 | oraec2042-16-14 | oraec2042-16-15 | oraec2042-16-16 | oraec2042-16-17 | oraec2042-16-18 | oraec2042-16-19 | oraec2042-16-20 | oraec2042-16-21 | oraec2042-16-22 | oraec2042-16-23 | oraec2042-16-24 | oraec2042-16-25 | oraec2042-16-26 | oraec2042-16-27 | oraec2042-16-28 | oraec2042-16-29 | oraec2042-16-30 | oraec2042-16-31 | oraec2042-16-32 | oraec2042-16-33 | oraec2042-16-34 | oraec2042-16-35 | oraec2042-16-36 | oraec2042-16-37 | oraec2042-16-38 | oraec2042-16-39 | oraec2042-16-40 | oraec2042-16-41 | oraec2042-16-42 | oraec2042-16-43 | oraec2042-16-44 | oraec2042-16-45 | oraec2042-16-46 | oraec2042-16-47 | oraec2042-16-48 | oraec2042-16-49 | oraec2042-16-50 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | jmi̯ | n | =j | ṯꜣw | m | snḏ | =j | pn | jm,j | {t}〈q〉ꜣb | jmn,t | wḏḏ!.j | n | =f | m | n,tj | wnn | sštꜣ{tjw} | n | =f | m-ẖnw | kk,w | rḏi̯.y | n | =f | ꜣḫ(,w) | m | Rʾ-sṯꜣ,w | nb-snk,t | hꜣi̯ | ḏḏ! | n | =f | ⸮fnt.w? | m | jmn,t | sḏm | ḫrw | =f | n | mꜣꜣ.ntw | =f | ꜥꜣ | snḏ,t | m-ẖnw | Ḏd,w | snḏ | n | =f | jm,jw-b(ꜣ)gj | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
line count | [565] | [565] | [565] | [565] | [565] | [565] | [565] | [565] | [565] | [565] | [565] | [565] | [565] | [565] | [565] | [566] | [566] | [566] | [566] | [566] | [566] | [566] | [566] | [566] | [566] | [566] | [566] | [566] | [566] | [566] | [566] | [567] | [567] | [567] | [567] | [567] | [567] | [567] | [567] | [567] | [567] | [567] | [567] | [567] | [567] | [567] | [567] | [567] | [567] | [567] | ← |
translation | gib!, gebt! | [Dat.] | ich [pron. suff. 1. sg.] | Luft, Wind, Atem | in (Zustand) | Furcht | mein [Suffix Pron. sg.1.c.] | dieser, [pron. dem. masc. sg.] | Dazugehöriger, Bewohner | Windung | Totenreich | überweisen | [Dat.] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | partitiv] | [Relativum] | sein, vorhanden sein, etw. werden | geheim machen | [Dat.] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | im Inneren von, in, aus [lokal] | Finsternis, Dunkel | geben | [Dat.] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | Macht, Zauberkraft | in | ON/Rosetau | GBez | herabsteigen | geben | [Dat.] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | Wurm; Schlange; Made | in | Westen (Totenreich) | hören | Stimme, Geräusch | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | [Negationswort] | sehen; erblicken | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | groß | Furchtbarkeit | im Inneren | ON/Busiris | sich fürchten | wegen [Grund, Zweck] | er [pron. suff. 3. masc. sg.] | "Die todesmatt sind" (Bezeichnung d. Toten, pl.) | ← |
lemma | jmi̯ | n | =j | ṯꜣw | m | snḏ | =j | pn | jm.j | qꜣb | jmn.t | wḏ | n | =f | m | n.tj | wnn | sštꜣ | n | =f | m-ẖnw | kk.w | rḏi̯ | n | =f | ꜣḫ.w | m | Rʾ-sṯꜣ.w | nb-snk.w | hꜣi̯ | rḏi̯ | n | =f | fnṯ | m | jmn.t | sḏm | ḫrw | =f | n | mꜣꜣ | =f | ꜥꜣ | snḏ.t | m-ẖnw | Ḏd.w | snḏ | n | =f | jm.jw-bꜣgj | ← |
AED ID | 851706 | 78870 | 10030 | 174480 | 64360 | 138740 | 10030 | 59920 | 25120 | 159260 | 26140 | 51970 | 78870 | 10050 | 64360 | 89850 | 46050 | 145680 | 78870 | 10050 | 65370 | 165680 | 851711 | 78870 | 10050 | 253 | 64360 | 93110 | 500136 | 97350 | 851711 | 78870 | 10050 | 63890 | 64360 | 26140 | 150560 | 120010 | 10050 | 850806 | 66270 | 10050 | 450158 | 138770 | 65370 | 185980 | 138730 | 78870 | 10050 | 25910 | ← |
part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | preposition | substantive | pronoun | pronoun | substantive | substantive | substantive | verb | preposition | pronoun | preposition | pronoun | verb | verb | preposition | pronoun | preposition | substantive | verb | preposition | pronoun | substantive | preposition | entity_name | epitheton_title | verb | verb | preposition | pronoun | substantive | preposition | substantive | verb | substantive | pronoun | particle | verb | pronoun | adjective | substantive | preposition | entity_name | verb | preposition | pronoun | epitheton_title | ← |
name | place_name | place_name | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
voice | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
genus | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | demonstrative_pronoun | personal_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
numerus | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | substantive_masc | substantive_masc | substantive_masc | substantive_fem | ← | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
epitheton | epith_god | epith_god | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
morphology | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
inflection | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adjective | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_3-inf | verb_2-lit | verb_2-gem | verb_caus_3-lit | verb_irr | verb_3-inf | verb_irr | verb_3-lit | verb_2-gem | verb_3-lit | ← | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
status | ← |
Translation: Gib mir Atemluft in dieser meiner (Ehr)furcht, (du) in der Windung des Westens, dem von dem, was existiert, (ein Teil) überwiesen ist, für den im Innern der Finsternis versteckt wurde, dem in Rosetau "Verklärung" verliehen wurde, Herr des Dunkels, der hinabgestiegen ist, dem im Westen Nahrung(?) gegeben wird, dessen Stimme gehorcht wird, ohne daß er gesehen werden kann, mit großer Furchtbarkeit im Innern von Busiris, vor dem sich Die in Müdigkeit fürchten!
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License