token | oraec2047-2-1 | oraec2047-2-2 | oraec2047-2-3 | oraec2047-2-4 | oraec2047-2-5 | oraec2047-2-6 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | [...] | ꜥḥꜥ | [n] | =[k] | [wrš,w.pl] | [...] | ← |
hiero | ← | ||||||
line count | [P/F/Nw B 4] | [P/F/Nw B 4] | [P/F/Nw B 4] | [P/F/Nw B 4] | ← | ||
translation | aufstehen | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.2.m.] | Wächter | ← | ||
lemma | ꜥḥꜥ | n | =k | wrš.y | ← | ||
AED ID | 851887 | 78870 | 10110 | 48200 | ← | ||
part of speech | verb | preposition | pronoun | substantive | ← | ||
name | ← | ||||||
number | ← | ||||||
voice | active | ← | |||||
genus | ← | ||||||
pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
numerus | plural | ← | |||||
epitheton | ← | ||||||
morphology | ← | ||||||
inflection | suffixConjugation | ← | |||||
adjective | ← | ||||||
particle | ← | ||||||
adverb | ← | ||||||
verbal class | verb_3-lit | ← | |||||
status | st_absolutus | ← |
Translation: [..., die Wächter] stehen [für dich] auf [...].
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License