token | oraec2048-1-1 | oraec2048-1-2 | oraec2048-1-3 | oraec2048-1-4 | oraec2048-1-5 | oraec2048-1-6 | oraec2048-1-7 | oraec2048-1-8 | oraec2048-1-9 | oraec2048-1-10 | oraec2048-1-11 | oraec2048-1-12 | oraec2048-1-13 | oraec2048-1-14 | oraec2048-1-15 | oraec2048-1-16 | oraec2048-1-17 | oraec2048-1-18 | oraec2048-1-19 | oraec2048-1-20 | oraec2048-1-21 | oraec2048-1-22 | ← |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
written form | ḏd | bꜣk-jm | ḏi̯ | (=j) | rḫ | (j)r(,j)-mḏꜣt | n,t(j) | m | ḏꜣḏ(ꜣ),t | wnt | jqd,w | n | spr.t | =f | r | rwḏt | r | jri̯.t | wꜣ,t | ḥqꜣ | n(,j) | Dmj-jw | ← |
hiero | ← | ||||||||||||||||||||||
line count | K1 | K1 | K1 | K1 | K1 | K1 | K1 | K1 | K2 | K2 | K2 | K2 | K2 | K2 | K3 | K3 | K3 | K3 | K3 | K3 | K3 | K3 | ← |
translation | sagen | Diener | veranlassen (daß) | [Suffix Pron. sg.1.c.] | wissen | Schreibergehilfe | [Relativum] | in | Behörde | daß | Maurer | [Negationswort] | erreichen | [Suffix Pron. sg.3.m.] | zu | Rudjet | um zu | machen | Weg | Gouverneur | [Genitiv] | Demi-iu | ← |
lemma | ḏd | bꜣk | rḏi̯ | =j | rḫ | jr.j-mḏꜣ.t | n.tj | m | ḏꜣḏꜣ.t | wn.t | jqd.w | n | spr | =f | r | Rwḏ.t | r | jri̯ | wꜣ.t | ḥqꜣ | n.j | Dmj-jw | ← |
AED ID | 185810 | 53830 | 851711 | 10030 | 95620 | 28880 | 89850 | 64360 | 182390 | 851621 | 32390 | 850806 | 132830 | 10050 | 91900 | 401233 | 91900 | 851809 | 42490 | 110360 | 850787 | 401234 | ← |
part of speech | verb | substantive | verb | pronoun | verb | epitheton_title | pronoun | preposition | substantive | particle | substantive | particle | verb | pronoun | preposition | entity_name | preposition | verb | substantive | substantive | adjective | entity_name | ← |
name | place_name | place_name | ← | ||||||||||||||||||||
number | ← | ||||||||||||||||||||||
voice | active | active | active | active | ← | ||||||||||||||||||
genus | masculine | feminine | masculine | masculine | masculine | ← | |||||||||||||||||
pronoun | personal_pronoun | relative_pronoun | personal_pronoun | ← | |||||||||||||||||||
numerus | singular | singular | singular | singular | singular | singular | ← | ||||||||||||||||
epitheton | title | ← | |||||||||||||||||||||
morphology | t-morpheme | t-morpheme | ← | ||||||||||||||||||||
inflection | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | suffixConjugation | infinitive | ← | |||||||||||||||||
adjective | nisbe_adjective_preposition | ← | |||||||||||||||||||||
particle | ← | ||||||||||||||||||||||
adverb | ← | ||||||||||||||||||||||
verbal class | verb_2-lit | verb_irr | verb_2-lit | verb_3-lit | verb_3-inf | ← | |||||||||||||||||
status | st_absolutus | st_absolutus | st_absolutus | st_constructus | st_absolutus | ← |
Translation: Es spricht der Diener (=ich): Ich lasse den Schreibergehilfen, der in der Djadjat-Behörde ist, wissen, daß der Maurer noch nicht Rudjet erreicht hat, um den Weg für den Gouverneur von Demiyou vorzubereiten.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License