| token | oraec2055-1-1 | oraec2055-1-2 | oraec2055-1-3 | ← | 
|---|---|---|---|---|
| written form | (j)r(,j-j)ḫ(,t)-nswt | ꜣ[ṯ,w] | [Zꜣ-n,j-nḫn] | ← | 
| hiero | 𓇓𓏏𓂋𓐍 | [⯑] | ← | |
| line count | [oberhalb der Speisetischszene, links] | [oberhalb der Speisetischszene, links] | [oberhalb der Speisetischszene, links] | ← | 
| translation | Verwalter des Königsvermögens | Verwaltungsleiter; Aufwärter; Erzieher | Za-ni-nechen | ← | 
| lemma | jr.j-jḫ.t-nswt | ꜣṯ.w | ← | |
| AED ID | 95740 | 338 | ← | |
| part of speech | epitheton_title | epitheton_title | unknown | ← | 
| name | ← | |||
| number | ← | |||
| voice | ← | |||
| genus | ← | |||
| pronoun | ← | |||
| numerus | ← | |||
| epitheton | title | title | ← | |
| morphology | ← | |||
| inflection | ← | |||
| adjective | ← | |||
| particle | ← | |||
| adverb | ← | |||
| verbal class | ← | |||
| status | ← | 
Translation: Der Verwalter des Königsvermögens und Verwaltungsleiter (bzw. Aufwärter; Erzieher) Za-ni-nechen.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License