| token | oraec2077-2-1 | oraec2077-2-2 | oraec2077-2-3 | oraec2077-2-4 | oraec2077-2-5 | oraec2077-2-6 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | pr-ḫrw | n | =f | m | z(my),t | jmn,t(j)(.t) | ← | 
| hiero | ← | ||||||
| line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← | 
| translation | Totenopfer | für (jmd.) | [Suffix Pron. sg.3.m.] | in | Begräbnisstätte | westlich | ← | 
| lemma | pr.t-ḫrw | n | =f | m | zmy.t | jmn.tj | ← | 
| AED ID | 850238 | 78870 | 10050 | 64360 | 134780 | 26150 | ← | 
| part of speech | substantive | preposition | pronoun | preposition | substantive | adjective | ← | 
| name | ← | ||||||
| number | ← | ||||||
| voice | ← | ||||||
| genus | masculine | feminine | ← | ||||
| pronoun | personal_pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | |||
| epitheton | ← | ||||||
| morphology | ← | ||||||
| inflection | ← | ||||||
| adjective | nisbe_adjective_substantive | ← | |||||
| particle | ← | ||||||
| adverb | ← | ||||||
| verbal class | ← | ||||||
| status | st_absolutus | st_absolutus | ← | 
Translation: Ein Totenopfer für ihn in der westlichen Begräbnisstätte.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License