oraec2078-1

token oraec2078-1-1 oraec2078-1-2 oraec2078-1-3 oraec2078-1-4 oraec2078-1-5 oraec2078-1-6 oraec2078-1-7 oraec2078-1-8 oraec2078-1-9 oraec2078-1-10 oraec2078-1-11 oraec2078-1-12 oraec2078-1-13 oraec2078-1-14
written form jmi̯ sfḫ jwꜣ,yt n.t šmꜥ,w Z-n-nḫt(,w) zꜣ Ḥtpj jn.yt ḥr [...] Z-n-wsr,t-ꜥnḫ(,w) n,tj wbꜣ
hiero
line count [VS;1] [VS;1] [VS;1] [VS;1] [VS;1] [VS;1] [VS;1] [VS;1] [VS;1] [VS;1] [VS;2] [VS;2] [VS;2]
translation veranlasse (dass)! ablösen Arbeiterin [Genitiv] Sänger Zi-en-nachtu Sohn Hetepi bringen [Präposition] Senwosret-anchu der welcher (Relativpronomen) Aufwärter
lemma jmi̯ sfḫ jwꜣ.yt n.j šmꜥ.w Z-n-nḫt.w zꜣ Ḥtpj jni̯ ḥr Z-n-wsr.t-ꜥnḫ.w n.tj wbꜣ
AED ID 851706 133780 22230 850787 154770 851105 125510 400054 26870 107520 851106 89850 44930
part of speech verb verb substantive adjective substantive entity_name substantive entity_name verb preposition entity_name pronoun substantive
name person_name person_name person_name
number
voice passive passive
genus feminine feminine masculine masculine feminine masculine
pronoun relative_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection suffixConjugation participle
adjective nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_caus_2-lit verb_3-inf
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus

Translation: Lass ablösen die Arbeiterin des Sängers Zi-en-nachtu's Sohn Hetepi, die gebracht wurde (mit?) ... Sen-wosret-anch, der Aufwärter (ist).

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License