token | oraec2089-15-1 | oraec2089-15-2 | oraec2089-15-3 | oraec2089-15-4 | ← |
---|---|---|---|---|---|
written form | mtw | =k | ꜣbj.ṱ | =f | ← |
hiero | ← | ||||
line count | [10.4] | [10.4] | [10.4] | [10.4] | ← |
translation | [Einleitung des Konjunktivs] | [Suffix Pron. sg.2.m.] | (jem.) aufhalten | [Suffix Pron. sg.3.m.] | ← |
lemma | mtw= | =k | ꜣb | =f | ← |
AED ID | 600030 | 10110 | 72 | 10050 | ← |
part of speech | particle | pronoun | verb | pronoun | ← |
name | ← | ||||
number | ← | ||||
voice | ← | ||||
genus | ← | ||||
pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | ||
numerus | ← | ||||
epitheton | ← | ||||
morphology | t-morpheme | ← | |||
inflection | infinitive | ← | |||
adjective | ← | ||||
particle | ← | ||||
adverb | ← | ||||
verbal class | verb_2-lit | ← | |||
status | ← |
Translation: und dann hältst du ihn auf,
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License