oraec2089-8

token oraec2089-8-1 oraec2089-8-2 oraec2089-8-3 oraec2089-8-4 oraec2089-8-5 oraec2089-8-6 oraec2089-8-7 oraec2089-8-8 oraec2089-8-9 oraec2089-8-10 oraec2089-8-11
written form j:jri̯ =t ḫꜣꜥ pꜣ r(m)ṯ{.pl} r nfr,w n =j r-bw~n~rʾ ḥr-jḫ
hiero
line count [9.9] [9.9] [9.9] [9.10] [9.10] [9.10] [9.10] [9.10] [9.10] [9.10] [9.10]
translation [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)] [Suffix Pron. sg.2.f.] entlassen, abweisen der [Artikel sg.m.] Mensch gemäß gut für (jmd.) [Suffix Pron. sg.1.c.] hinaus wozu?
lemma jri̯ =ṯ ḫꜣꜥ pꜣ rmṯ r nfr n =j r-bnr
AED ID 851809 10120 113560 851446 94530 91900 550034 78870 10030 91970
part of speech verb pronoun verb pronoun substantive preposition adjective preposition pronoun adverb unknown
name
number
voice
genus masculine
pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun
numerus singular
epitheton
morphology
inflection infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-inf verb_3-lit
status st_absolutus

Translation: "Weshalb hast du (d.h. Saket) den Mann zu meinen Gunsten(?) entlassen/abgewiesen?"

Credits

Responsible: Peter Dils

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License