oraec2100-2

token oraec2100-2-1 oraec2100-2-2 oraec2100-2-3 oraec2100-2-4 oraec2100-2-5 oraec2100-2-6 oraec2100-2-7 oraec2100-2-8 oraec2100-2-9 oraec2100-2-10 oraec2100-2-11 oraec2100-2-12 oraec2100-2-13 oraec2100-2-14 oraec2100-2-15 oraec2100-2-16 oraec2100-2-17 oraec2100-2-18 oraec2100-2-19 oraec2100-2-20 oraec2100-2-21 oraec2100-2-22 oraec2100-2-23 oraec2100-2-24 oraec2100-2-25 oraec2100-2-26 oraec2100-2-27 oraec2100-2-28 oraec2100-2-29 oraec2100-2-30 oraec2100-2-31 oraec2100-2-32 oraec2100-2-33 oraec2100-2-34 oraec2100-2-35 oraec2100-2-36 oraec2100-2-37 oraec2100-2-38 oraec2100-2-39 oraec2100-2-40 oraec2100-2-41 oraec2100-2-42 oraec2100-2-43 oraec2100-2-44 oraec2100-2-45 oraec2100-2-46 oraec2100-2-47 oraec2100-2-48 oraec2100-2-49 oraec2100-2-50 oraec2100-2-51 oraec2100-2-52 oraec2100-2-53 oraec2100-2-54
written form tw=j ḏd n Jmn-Rꜥw-Ḥr,w-ꜣḫ,tj m wbn =f m ḥtp =f Jmn-ns,wt-tꜣ,wj Jmn-ḥtp,w ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) Nfr,t-jr,j ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb).tj Jmn-ẖnm,w-nḥḥ ḥnꜥ psḏ,t =f jmi̯ n =k ꜥnḫ-wḏꜣ-s(nb) ꜥḥꜥ(,w) qꜣi̯ jꜣw,t ꜥꜣi̯.t ḥz(w),t.ypl qn,w-ꜥšꜣ.pl ⸢m⸣-bꜣḥ Jmn-Rꜥw nswt-nṯr,pl m-bꜣḥ pꜣ (j)m(,j)-rʾ-mšꜥ pꜣy =k nb mtw Jmn-ns,wt-tꜣ,wj jni̯.t =k jw =k wḏꜣ.t mtw =n mḥ qnj =n j:m =k rꜥw-nb zp-2
hiero
line count [2] [2] [2] [2] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [3] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [4] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [5] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [6] [7] [7] [7] [7] [7] [7] [7]
translation ich [Präs.I-Pron. sg.1.c.] sagen hin zu Amun-Re-Harachte wenn (Konjunktion) aufgehen [Suffix Pron. sg.3.m.] wenn (Konjunktion) untergehen [Suffix Pron. sg.3.m.] Amun der Throne der beiden Länder Amenophis I. l.h.g. (Abk.) Nefertari (Kurzform zu Achmes-Nefertari) l.h.g. (Abk.) Amun von Medinet Habu zusammen mit Götterneunheit [Suffix Pron. sg.3.m.] gebt! hin zu [Suffix Pron. sg.2.m.] Leben, Heil, Gesundheit Lebenszeit hoch das Alter erhaben Gunst sehr viele in Gegenwart von Amun-Re König der Götter (Amun u.a. Götter) in Gegenwart von der [Artikel sg.m.] Vorsteher der Expedition [Poss.artikel sg.m.] [Suffix Pron. sg.2.m.] Herr [Einleitung des Konjunktivs] Amun der Throne der beiden Länder bringen [Suffix Pron. sg.2.m.] [Umstandskonverter] [Suffix Pron. sg.2.m.] unversehrt sein [Einleitung des Konjunktivs] [Suffix Pron. pl.1.c.] füllen Umarmung [Suffix Pron. pl.1.c.] [idiomatisch mit Verben verbunden] [Suffix Pron. sg.2.m.] täglich sehr, wirklich (Betonung beim Adjektiv/Adverb)
lemma tw=j ḏd n Jmn-Rꜥw-Ḥr.w-ꜣḫ.tj m wbn =f m ḥtp =f Jmn-Ns.wt-Tꜣ.wj Jmn-ḥtp.w ꜥnḫ-wḏꜣ-snb Jꜥḥ-ms.w-nfr.t-jr.j ꜥnḫ-wḏꜣ-snb Jmn-H̱nm.t-nḥḥ ḥnꜥ Psḏ.t =f jmi̯ n =k ꜥnḫ-wḏꜣ-snb ꜥḥꜥ.w qꜣ jꜣw.t ꜥꜣ ḥzw.t qn.w-ꜥšꜣ m-bꜣḥ Jmn-Rꜥw nswt-nṯr.w m-bꜣḥ pꜣ jm.j-rʾ-mšꜥ pꜣy= =k nb mtw= Jmn-Ns.wt-Tꜣ.wj jni̯ =k jw =k wḏꜣ mtw= =n mḥ qnj =n m =k rꜥw-nb zp-2
AED ID 851200 185810 78870 853481 64360 854500 10050 64360 111230 10050 853143 600285 400004 600465 400004 853501 850800 62500 10050 851706 78870 10110 550035 40480 158990 20390 450158 109800 161100 64750 500004 550228 64750 851446 400043 550021 10110 81650 600030 853143 26870 10110 21881 10110 52090 600030 10070 854514 161180 10070 64360 10110 93320 70011
part of speech pronoun verb preposition entity_name preposition verb pronoun preposition verb pronoun entity_name entity_name adjective entity_name adjective entity_name preposition entity_name pronoun verb preposition pronoun substantive substantive adjective substantive adjective substantive adjective preposition entity_name epitheton_title preposition pronoun epitheton_title pronoun pronoun substantive particle entity_name verb pronoun particle pronoun verb particle pronoun verb substantive pronoun preposition pronoun adverb substantive
name gods_name gods_name kings_name person_name gods_name gods_name gods_name gods_name
number
voice active active
genus masculine masculine feminine feminine masculine masculine masculine
pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun demonstrative_pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular plural plural singular singular singular singular
epitheton epith_god title
morphology t-morpheme
inflection infinitive suffixConjugation suffixConjugation infinitive pseudoParticiple infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_2-lit verb_3-lit verb_3-lit verb_3-inf verb_3-inf verb_3-lit verb_2-lit
status st_pronominalis st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_pronominalis st_absolutus

Translation: Ich bete zu Amun-Re-Harachte, wenn er aufgeht und wenn er untergeht, zu Amun der Throne der beiden Länder, zu Amenophis I., l.h.g., zu (Achmes)-Nefertari, l.h.g., zu Amun, der verbunden ist mit der Ewigkeit und zu seiner Neunheit: Gegeben sei dir Leben-Heil-und-Gesundheit, eine lange Lebenszeit, ein hohes Alter, viel und zahlreich Gunst vor Amun-Re, dem König der Götter und vor dem Vorsteher der Truppe, deinem Herrn, und möge Amun der Throne der beiden Länder dich zurückbringen, indem du wohlbehalten bist und wir dich in unsere Umarmung schließen können - immer wieder jeden Tag.

Credits

Responsible: Ingelore Hafemann

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License