| token | oraec2112-3-1 | oraec2112-3-2 | oraec2112-3-3 | oraec2112-3-4 | oraec2112-3-5 | ← | 
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | n | rḏi̯ | =(j) | mr,y | =(j) | ← | 
| hiero | ← | |||||
| line count | [3] | [3] | [3] | [3] | [3] | ← | 
| translation | [Negationswort] | veranlassen | [Suffix Pron. sg.1.c.] | Geliebter | [Suffix Pron. sg.1.c.] | ← | 
| lemma | n | rḏi̯ | =j | mr.y | =j | ← | 
| AED ID | 850806 | 851711 | 10030 | 400005 | 10030 | ← | 
| part of speech | particle | verb | pronoun | substantive | pronoun | ← | 
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | ← | ||||
| genus | ← | |||||
| pronoun | personal_pronoun | personal_pronoun | ← | |||
| numerus | singular | ← | ||||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | suffixConjugation | ← | ||||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_irr | ← | ||||
| status | st_pronominalis | ← | 
Translation: Ich veranlasse (es) nicht, mein Lieber.
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License