oraec212-13

token oraec212-13-1 oraec212-13-2 oraec212-13-3 oraec212-13-4 oraec212-13-5 oraec212-13-6 oraec212-13-7 oraec212-13-8 oraec212-13-9 oraec212-13-10 oraec212-13-11 oraec212-13-12 oraec212-13-13 oraec212-13-14 oraec212-13-15 oraec212-13-16
written form ẖp,w m twt n Swtḫ ḥr qnj.w twt n pꜣ wr-ꜥꜣ-n-Ḫt jnḥ.w 〈m〉 smd,t mdw m-ḏd
hiero
line count [x+8] [x+8] [x+8] [x+8] [x+8] [x+8] [x+8] [x+8] [x+8] [x+8] [x+8] [x+8] [x+8] [x+9] [x+9] [x+9]
translation Figuren (als Ornamente) von (partitiv) Abbild [Genitiv (invariabel)] Seth [mit Infinitiv] umarmen Abbild [Genitiv (invariabel)] der [Artikel sg.m.] Großfürst von Chatti umgeben von (partitiv) Randinschrift Wort folgendermaßen (Einführung der direkten Rede)
lemma ẖp.w m twt n.j Stẖ ḥr qnj twt n.j pꜣ wr-ꜥꜣ-n-Ḫt jnḥ m smd.t mdw m-ḏd
AED ID 122870 64360 170470 850787 148520 107520 161170 170470 850787 851446 858821 27710 64360 136020 78150 550005
part of speech substantive preposition substantive adjective entity_name preposition verb substantive adjective pronoun substantive verb preposition substantive substantive particle
name gods_name
number
voice passive
genus masculine masculine masculine masculine masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun
numerus singular singular singular singular singular singular singular
epitheton
morphology
inflection infinitive participle
adjective nisbe_adjective_preposition nisbe_adjective_preposition
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-lit
status st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_absolutus st_constructus st_absolutus

Translation: Eine Darstellung der Figur des Seth beim Umarmen einer Figur des Großfürsten von Chatti, die eingekreist ist 〈mit〉 einem Wortrand (= Randinschrift), der lautet:

Credits

Responsible: Silke Grallert

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License