oraec2135-20

token oraec2135-20-1 oraec2135-20-2 oraec2135-20-3 oraec2135-20-4 oraec2135-20-5 oraec2135-20-6 oraec2135-20-7 oraec2135-20-8 oraec2135-20-9 oraec2135-20-10 oraec2135-20-11 oraec2135-20-12 oraec2135-20-13 oraec2135-20-14 oraec2135-20-15 oraec2135-20-16
written form pꜣ Jtn ꜥnḫ msi̯ =f zꜣ =f Wꜥ-n-Rꜥw mj qd =f nn jri̯ ꜣb r nḥḥ
hiero 𓅮 𓇋𓏏𓈖𓇳 𓋹𓈖𓐍 𓄟𓇋𓇋 𓆑 𓅭𓏤 𓆑 𓇳𓏤𓌡𓈖 𓏇𓇋 [⯑] 𓆑 𓂜𓈖 𓁹 𓋁𓃀𓀁 𓂋 𓈖𓎛𓇳𓎛
line count [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11] [11]
translation der [Artikel sg.m.] Aton leben erzeugen [Suffix Pron. sg.3.m.] Sohn [Suffix Pron. sg.3.m.] Einziger des Re wie Wesen; Gestalt; Charakter [Suffix Pron. sg.3.m.] [Negationswort, systematisch unterschieden von n] aufhören (meist mit Negation) aufhören [temporal] Ewigkeit
lemma pꜣ Jtn ꜥnḫ msi̯ =f zꜣ =f wꜥ-n-Rꜥw mj qd =f nn jri̯ ꜣb r nḥḥ
AED ID 851446 850317 38530 74950 10050 125510 10050 852058 850796 162430 10050 851961 851809 72 91900 86570
part of speech pronoun entity_name verb verb pronoun substantive pronoun epitheton_title preposition substantive pronoun particle verb verb preposition substantive
name gods_name
number
voice active
genus masculine masculine
pronoun demonstrative_pronoun personal_pronoun personal_pronoun personal_pronoun
numerus singular singular substantive_masc singular
epitheton epith_king
morphology
inflection suffixConjugation infinitive infinitive
adjective
particle
adverb
verbal class verb_3-lit verb_3-inf verb_3-inf verb_2-lit
status st_pronominalis st_absolutus

Translation: O lebender Aton, möge er (=Aton) seinen Sohn Wa-en-re wie sich selbst ohne Unterlass bis in Ewigkeit gebähren.

Credits

Responsible: Gunnar Sperveslage

Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License