| token | oraec214-11-1 | oraec214-11-2 | oraec214-11-3 | oraec214-11-4 | oraec214-11-5 | ← |
|---|---|---|---|---|---|---|
| written form | wḏi̯ | m | qn,t | jy | [...] | ← |
| hiero | ← | |||||
| line count | [8] | [8] | [8] | [8] | ← | |
| translation | abreisen | in (Zustand) | Kraft | kommen | ← | |
| lemma | wḏi̯ | m | qn.t | jwi̯ | ← | |
| AED ID | 52300 | 64360 | 161030 | 21930 | ← | |
| part of speech | verb | preposition | substantive | verb | ← | |
| name | ← | |||||
| number | ← | |||||
| voice | active | active | ← | |||
| genus | masculine | feminine | masculine | ← | ||
| pronoun | ← | |||||
| numerus | singular | singular | singular | ← | ||
| epitheton | ← | |||||
| morphology | ← | |||||
| inflection | participle | participle | ← | |||
| adjective | ← | |||||
| particle | ← | |||||
| adverb | ← | |||||
| verbal class | verb_3-inf | verb_irr | ← | |||
| status | st_absolutus | ← |
Translation: [§20] der in Stärke auszieht und (erst) zurückkommt, ...;
Source: AES
Responsive design: ZURB
Fonts: Charis SIL and Egyptian Hiero

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License